CAPTIVATE Knowledge Base

Search | CAP Requirements | Grants, subsidies | Farming practices

Search



FILTER: Country

Main theme

New CAP

Search for payments / rules

CAP Taxonomy
CAP Taxonomy 2

List



32013R1306 Click>> | Annex II | id="L_2013347EN.01060201|id="L_2013347EN.01060401" | Click>>

Protection of groundwater against pollution: the prohibition of direct discharges into groundwater and indirect effects caused by discharges and infiltrations through groundwater of dangerous substances listed in the Annex to Directive 80/68 / EEC in the last day of validity of the Annex to Directive 80/68 / EEC measures to prevent pollution in so far as they are linked to agricultural activity.

Protection of groundwater against pollution: the prohibition of direct discharges into groundwater

GAEC 3, ground water, pollution

Water
Connected good practise:

EIP:29/462;EIP:1;OFK:30563;CTV:20

?p=eip_detail&id=29&pid=462 | ?p=eip_detail&id=1 | ?p=ofk_detail&uid=30563 | ../en/node/20 |

Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

Tilos a szennyező anyagnak a felszín alatti vízbe történő közvetlen bevezetése.

The direct introduction of a pollutant into groundwater is prohibited.

Szennyező anyag: trágya, műtrágya, olaj, üzemanyag, növényvédő szer, szennyvíz, mosóvíz, stb.; Közvetlen bevezetés: anyagok felszín alatti vízbe történő bevezetése anélkül, hogy azok átszivárognának a földtani közegen (pl. kútba, aknába, szigeteletlen gödörbe jutatott szennyezőanyag).

Connected good practise:

CTV:22

../en/node/22 |
Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

Tilos a szennyező anyagnak bevezetése minden olyan mesterséges tóba, amelyet földtani közeg kitermelésével és ezáltal a felszín alatti víz feltárásával hoztak létre, így különösen a bányatavakba, illetve jóléti tavakba

The introduction of pollutants into any artificial lake created by the extraction of geological media and thus the extraction of groundwater, in particular from mining lakes or welfare lakes, shall be prohibited.

Szennyező anyag: trágya, műtrágya, olaj, üzemanyag, növényvédő szer, szennyvíz, mosóvíz, stb.; Közvetlen bevezetés: anyagok felszín alatti vízbe történő bevezetése anélkül, hogy azok átszivárognának a földtani közegen (pl. kútba, aknába, szigeteletlen gödörbe juttatott szennyező anyag).

Connected good practise:

EIP:21

?p=eip_detail&id=21 |
Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

A szennyező anyagnak a felszín alatti vízbe történő közvetett bevezetése, beleértve az időszakos vízfolyásba történő bevezetést is, csak engedéllyel történhet.

Indirect discharges of pollutants into groundwater, including intermittent discharges into watercourses, shall be subject to authorization.

Közvetett bevezetés: szennyező anyag bejutása emberi tevékenység következtében a felszín alatti vízbe a földtani közegből, azon átszivárogva (pl. trágyadepók termőföldön történő tartós tárolása, túlzott trágya használat).

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Zaštita podzemnih voda od onečišćenja uključuje zabranu izravnog ispuštanja (ispuštanje u: bunare, bušotine, vrtače, ponikve, jame, špilje, kaverne i sl.) u podzemne vode i poduzimanje mjera sprječavanja neizravnog onečišćenja podzemnih voda (procjeđivanjem kroz tlo kao posljedica izlijevanja ili odlaganja proizvoda koji sadrže onečišćujuće tvari) ispuštanjem onečišćujućih tvari navedenih na Listi I. i Listi II. Proizvodi koji sadrže onečišćujuće tvari s Liste I. i II. jesu: sredstva za zaštitu bilja i biocidni proizvodi; motorna ulja i sredstva za podmazivanje; goriva (benzin, dizel); baterije i akumulatori. 

Protection of groundwater from pollution includes the prohibition of direct discharge (discharge into: wells, boreholes, sinkholes, sinkholes, pits, caves, caverns, etc.) products containing pollutants) by releasing pollutants listed in List I and List II.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať povinnosť viesť v podniku dokumentáciu o nadobudnutí a o zaobchádzaní s nebezpečnými látkami.

Comply with the obligation to keep documentation on the acquisition and handling of hazardous substances in the company.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať zákaz priameho vypúšťania a zabrániť nepriamemu vypúšťaniu nebezpečných látok do podzemných vôd.

Observe the ban on direct discharge and prevent the indirect discharge of hazardous substances into groundwater.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Zabezpečiť pravidelné vykonávanie kontroly skladov a skládok, skúšky tesnosti potrubí, nádrží a prostriedkov na prepravu látok, ako aj vykonávanie ich pravidelnej údržby a opravy.

Ensure regular inspection of warehouses and landfills, leak testing of pipelines, tanks and means of transport of substances, as well as their regular maintenance and repair.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Vybudovať a riadne prevádzkovať účinné kontrolné systémy na včasné zistenie úniku látok a na pravidelné hodnotenie výsledkov sledovania.

Build and properly operate effective control systems for early detection of substance leakage and for regular evaluation of monitoring results.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1306 Click>> | Annex II. | L_2013347EN.01060201|L_2013347EN.01060401 | Click>>

Establishment of buffer strips along water courses

Establishment of buffer strips along water courses

GAEC 1, buffer strip, water course

Water
Connected good practise:


Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

Nem juttatható ki műtrágya a felszíni vizek partvonalától mért 2 méteres sávban. Nem juttatható ki szervestrágya az állóvizek partvonalától mért 20 méteres sávban, - a völgyzáró gátas halastavak esetében a partvonaltól mért 5 méteres sávban, - az egyéb felszíni vízfolyások partvonalától mért 5 méteres sávban. Ez utóbbi esetben a védőtávolság 3 méterre csökkenthető, ha a mezőgazdasági művelés alatt álló tábla 50 méternél nem szélesebb és 1 ha-nál kisebb területű. A védőtávolságok nem vonatkoznak a legeltetett állatok által elhullatott trágyára.

No fertilizer may be applied within 2 meters of the shoreline of surface waters. Organic manure may not be applied in the 20-meter strip measured from the shoreline of stagnant waters, - in the 5-meter strip measured from the shoreline in the case of fishpond ponds, - in the 5-meter strip measured from the shoreline of other surface watercourses. In the latter case, the protection distance may be reduced to 3 meters if the area under cultivation is not more than 50 meters wide and less than 1 ha. Protective distances do not apply to manure killed by grazed animals.

A MePAR-ban grafikusan megjelölt felszíni vizekre értendő. A szervestrágya kijuttatása esténn a védőtávolság 3 méterre csökkenthető, ha a mezőgazdasági művelés alatt álló tábla 50 méternél nem szélesebb és 1 ha-nál kisebb területű.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Gnojiva se ne smiju koristiti na sljedećim udaljenostima od vodotokova: – na 3 m udaljenosti od vanjskog ruba korita vodotoka širine 5 m ili više, – na 20 m udaljenosti od vanjskog ruba korita jezera ili druge stajaće vode, – na nagnutim terenima uz vodotokove, s nagibom većim od 10% na udaljenosti manjoj od 10 m od vanjskog ruba korita vodotoka.

Fertilizers must not be used at the following distances from watercourses: - at a distance of 3 m from the outer edge of a watercourse bed 5 m wide or more, - at a distance of 20 m from the outer edge of the lake bed or other standing water, - on sloping terrains along watercourses, with a slope of more than 10% at a distance of less than 10 m from the outer edge of the watercourse bed.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Vytvorenie nárazníkových zón pozdĺž vodných tokov. a) Dodržiavať zákaz používania priemyselných a organických hnojív s obsahom dusíka v nárazníkových zónach pozdĺž útvarov povrchových vôd a odkrytých podzemných vôd v šírke do desať metrov od brehovej čiary na diele pôdneho bloku vedeného v systéme identifikácie poľnohospodárskych pozemkov - LPIS.

Observe the ban on the use of industrial and organic fertilizers with nitrogen content in buffer zones along bodies of surface water and exposed groundwater in a width of up to ten meters from the shoreline on the part of the land block maintained in the agricultural land identification system - LPIS.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1306 Click>> | Annex | L_2013347EN.01060201|L_2013347EN.01060401 | Click>>

Minimum land management reflecting site specific conditions to limit erosion

Minimum land management reflecting site specific conditions to limit erosion

GAEC 5, land management, erosion

Soil and carbon stock
Connected good practise:


Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

12%-nál nagyobb lejtésű területen az alábbi kultúrák termesztése tilos: dohány, cukorrépa, takarmányrépa, burgonya, csicsóka.

The following crops are prohibited on areas with a slope of more than 12%: tobacco, sugar beet, fodder beet, potatoes, Jerusalem artichokes.

Az előírást akkor kell alkalmazni, ha: a) 2 hektárnál kisebb területű táblák esetében az adott tábla területének több, mint 50%-a 12%-nál nagyobb lejtésű területen helyezkedik el; b) 2 hektáros vagy annál nagyobb területű táblák esetében az adott táblán belül a 12%-nál nagyobb lejtésű terület nagysága meghaladja az 1 hektárt.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

A szőlőültetvényekben kialakított teraszok megörzése kötelező.

Preservation of terraces in vineyards is mandatory.

Terasz: a MePAR-ban meghatározott és feltüntetett legalább 1 méter magas mesterséges tereplépcső; Rézsűs teraszoknál összefüggő növényi borítotságot kell elérni, a támfalas teraszoknál karbantartás szükséges. Gondoskodni kell a vízelvezetők karbantartásáról, valamint az eróziós talajlemosódás helyreállításáról.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Na poljoprivrednim površinama s nagibom od 15 % ili više, osnovna obrada tla se mora provoditi samo okomito na pad terena. 

On agricultural land with a slope of 15% or more, the basic tillage must be carried out only perpendicular to the slope of the terrain.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Zabezpečiť, aby sa na ornej pôde so svahovitosťou nad 7° nepestovali širokoriadkové plodiny bez uplatňovania protieróznych agrotechnických opatrení.

Ensure that wide-row crops are not grown on arable land with a slope of more than 7° without applying anti-erosion agrotechnical measures.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Zabezpečiť, aby sa na ornej pôde so svahovitosťou nad 12° nepestovali širokoriadkové plodiny.

Ensure that wide-row crops are not grown on arable land with a slope of more than 12°.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1306 Click>> | Annex II. | L_2013347EN.01060201|L_2013347EN.01060401 | Click>>

Maintenance of soil organic matter level through appropriate practices including ban on burning arable stubble, except for plant health reasons

Maintenance of soil organic matter level

GAEC 6, soil, organic matter level

Soil and carbon stock
Connected good practise:


Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

Vetésváltásra vonatkozó követelmények:a) önmaguk után ugyanazon a területen nem termeszthető növények: burgonya, napraforgó, káposztarepce, szójabab, cukorrépa, olajtök, valamint a dinnye, aminek termesztését követően a tökre oltott dinnye sem megengedett; b) egymás után két évig termeszthető: rozs, búza, tritikálé, árpa, zab, cirokfélék, valamint a tökre oltott dinnye, ami után másodvetés hiányában a dinnye termesztése sem megengedett; c) egymás után legfeljebb három évig termeszthető: dohány, valamint az összes kukoricafajta, ami után a vetőmag célra termesztett hibridkukorica sem megengedett; d) egymás után legfeljebb négy évig termeszthető: vetőmag termesztés céljából hibridkukorica, ami után a kukorica termesztése sem megengedett; e) minden egyéb növény több évig termeszthető önmaga után.

Requirements for crop rotation: (a) plants which may not be grown on the same area alone: ​​potatoes, sunflowers, colza, soybeans, sugar beet, oilseeds and melons, after the cultivation of which sown melons are not permitted; (b) may be grown for two consecutive years: rye, wheat, triticale, barley, oats, sorghum and pumpkin grafted, after which, in the absence of sowing, the cultivation of melons shall not be permitted; (c) may be grown for a maximum of three consecutive years: tobacco and all varieties of maize, after which hybrid maize for seed shall not be authorized; (d) may be grown successively for a maximum of four years: hybrid maize for the production of seed, after which the maize shall not be grown; (e) all other plants may be grown on their own for several years.

A vetésváltási szabályok teljesítése során a másodvetést is figyelembe kell venni. (A másodvetés egységes kérelembe történő bejelentése kötelező!) A vetésváltás szempontjából a takarmánykukorica, a silókukorica, a pattogtatni való kukorica és a csemegekukorica egy kategóriába tartozik.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

Tarló, nád, növényi maradvány valamint gyepek égetése tilos.

The burning of stubble, reeds, crop residues and grasslands is prohibited.

Kivéve, ha erre növény-egészségügyi vagy természetvédelmi okokból van szükség, és a hatóság határozatot hoz erről.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

Žetveni ostaci s poljoprivrednih površina ne smiju se spaljivati. Žetvenim ostacima ne smatraju se ostaci nastali orezivanjem trajnih nasada. Spaljivanje žetvenih ostataka dopušteno je samo u cilju sprečavanja širenja ili suzbijanja organizama štetnih za bilje o čemu postoji službena naređena mjera.

Žetveni ostaci s poljoprivrednih površina not smiju se spaljivati. It is considered that the purchase will not be carried out in the same way. The application of this Regulation shall be subject to the conditions laid down by the Member States for the purpose of implementing this Agreement.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať zákaz pestovania tej istej okopaniny na tej istej ploche počas dvoch po sebe nasledujúcich rokov.

Observe the ban on growing the same rootstock on the same area for two consecutive years.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať zákaz vypaľovania strnísk a pálenia rastlinných zvyškov po zbere úrody z obilnín, strukovín a olejnín.

Observe the ban on stubble burning and burning of plant residues after the harvest of cereals, pulses and oilseeds.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať zákaz vypaľovania trvalých trávnych porastov počas celého roka.

Observe the ban on burning permanent grassland throughout the year.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Zabezpečiť, aby orná pôda obrábaná na pestovanie plodín bola obhospodarovaná v súlade s agrotechnickou praxou a výrobným zameraním žiadateľa.

Ensure that the arable land cultivated for growing crops is managed in accordance with the agrotechnical practice and production focus of the applicant.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1306 Click>> | Annex II. | L_2013347EN.01060201|L_2013347EN.01060401 | Click>>

Retention of landscape features, including where appropriate, hedges, ponds, ditches, trees in line, in group or isolated, field margins and terraces, and including a ban on cutting hedges and trees during the bird breeding and rearing season and, as an option, measures for avoiding invasive plant species

Retention of landscape features

GAEC 7, landscape features

Landscape, minimum level of maintenance
Connected good practise:


Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

A MePAR-ban rögzített védett tájképi elemek - a fa- és bokorcsoport, a gémeskút, a kunhalom, a magányosan álló fa, valamint a kis kiterjedésű tó - megőrzése kötelező.

The conservation of the protected landscape elements recorded in the MePAR - the group of trees and bushes, the boom well, the kunhalom, the solitary tree and the small lake - is mandatory.

Kunhalom, valamint a fa- és bokorcsoport területén gyep felszínborítás helyreállítása érdekében történő előkészítő beavatkozások kivételével bárminemű mezőgazdasági talajmunka végzése tilos. Kunhalom területén végzett fakivágás során tilos a földmű bolygatása. Fa- és bokorcsoportra vonatkozó fahasználat esetén biztosítani kell a területnek a fás szárú növényekkel való legalább 50%-os borítottságát. A magányosan álló fát kivágni nem lehet. A gémeskút esetén a felmérés során rögzített kiindulási állapotának a megőrzése szükséges.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

Kivágási tilalomra vonatkozó előírás: Fát, bokrot és sövényt a március 1. és augusztus 31. közötti költési és fiókanevelési időszakban nem lehet kivágni.

Prohibition of grubbing-up: Trees, shrubs and hedges may not be grubbed up during the breeding and rearing period from 1 March to 31 August.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Obilježja krajobraza na poljoprivrednoj površini ne smiju se uklanjati ili oštećivati. Obilježja krajobraza su živice, lokve, jarci, drvoredi, pojedinačno drveće, šumarak, suhozidi.

Landscape features on the agricultural area must not be removed or damaged. Landscape features are hedges, ponds, ditches, tree lines, individual trees, grove, dry stone walls.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Nije dozvoljeno orezivanje živica i šumaraka u razdoblju od 1. ožujka do 31. kolovoza.

Pruning of hedges and forests in the period from March 1 to August 31 is not allowed.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Na poljoprivrednim površinama ne smiju biti prisutni korovi pelinolisna ambrozija (Ambrosia artemisiifolia L.), mračnjak (Abutilon theophrasti Med.), višegodišnji korovi niti drvenaste biljne vrste koje zarastaju poljoprivrednu površinu. Ove će se biljne vrste uklanjati mehaničkim postupcima ili primjenom herbicida.

Weeds such as Ambrosia artemisiifolia L., Abutilon theophrasti Med., Perennial weeds and woody plant species that overgrow the agricultural area must not be present on agricultural land. These plant species will be removed by mechanical means or by applying herbicides.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Oranice se održavaju jednom od agrotehničkih mjera pod kojima se podrazumijeva mehanički zahvat u tlo ili košnjom najmanje jednom godišnje.

Arable land is maintained by one of the agro-technical measures, which means mechanical intervention in the soil or mowing at least once a year.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Livade i pašnjaci održavaju se redovitom ispašom ili košnjom najmanje jednom godišnje.

Meadows and pastures are maintained by regular grazing or mowing at least once a year.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Poljoprivredne površine pod trajnim nasadima održavaju se međurednom obradom – oranjem, kultivacijom ili košnjom najmanje jednom godišnje. Ujedno, na tim površinama stabla maslina, stabla i grmovi voćaka i trsovi vinove loze moraju se održavati redovitom rezidbom, primjereno biljnoj vrsti i načinu uzgoja.

Agricultural areas under permanent crops are maintained by inter-row cultivation - plowing, cultivation or mowing at least once a year. At the same time, olive trees, fruit trees and vines and vines on these areas must be maintained by regular pruning, appropriate to the plant species and method of cultivation.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Kod provođenja samo jedne košnje na poljoprivrednim površinama, potrebno ju je obaviti do 30. lipnja.

If only one mowing is carried out on agricultural land, it must be done by 30 June.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Na poljoprivrednim površinama pod trajnim travnjacima (livadama, pašnjacima i krškim pašnjacima) koje su u ARKOD sustavu označene kao područje ekološke mreže na kojem je cilj očuvanja kosac (Crex crex), košnju je potrebno obaviti do 15. rujna.

On agricultural areas under permanent grasslands (meadows, pastures and karst pastures) which are marked in the ARKOD system as an area of ​​the ecological network where the goal of conservation is mower (Crex crex), mowing must be done by 15 September.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Na poljoprivrednim površinama pod trajnim travnjacima (livadama, pašnjacima i krškim pašnjacima) koje su u ARKOD sustavu označene kao područje ekološke mreže na kojima su ciljevi očuvanja vrste danjih leptira Phengaris teleius, Phengaris nausithous i Coenonympha oedippus te su stanište vrste Phengaris alcon alcon, prvu košnju je potrebno obaviti do 1. listopada.

In agricultural areas under permanent grasslands (meadows, pastures and karst pastures) which are marked in the ARKOD system as an ecological network area where the conservation objectives of diurnal butterflies are Phengaris teleius, Phengaris nausithous and Coenonympha oedippus and the habitat of Phengaris alcon alcon is the first must be done by October 1st.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Na poljoprivrednim površinama pod trajnim travnjacima koje su definirane kao gorsko-planinsko područje sukladno posebnom propisu, prvu košnju potrebno je obaviti do 31. srpnja.

On agricultural areas under permanent grasslands that are defined as a mountainous area in accordance with a special regulation, the first mowing must be done by 31 July.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Na poljoprivrednim površinama koje su uključene u provedbu operacije 10.1.3 Očuvanje travnjaka velike prirodne vrijednosti, prvu košnju je potrebno obaviti do 15. rujna.

On agricultural land involved in the implementation of the operation 10.1.3 Preservation of lawns of great natural value, the first mowing must be done by 15 September.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať zákaz odstraňovania a narušovania krajinných prvkov na ornej pôde, ako sú živé ploty, solitér, stromoradie, skupina stromov, terasa a medza.

Observe the ban on removing and disturbing landscape features on arable land, such as hedges, solitaire, tree line, group of trees, terrace and border.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať zákaz strihania živých plotov a stromov, pri ktorom dochádza k rušeniu hniezdísk počas obdobia reprodukcie vtákov a v období hniezdenia; obdobím hniezdenia je obdobie od 1. apríla do 30. septembra.

Observe the ban on cutting hedges and trees, which disturbs nests during the breeding and nesting season of birds; the nesting period is the period from April 1 to September 30.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1306 Click>> | Annex II. | L_2013347EN.01060201|L_2013347EN.01060401 | Click>>

Where use of water for irrigation is subject to authorisation, compliance with authorisation procedures

Where use of water for irrigation is subject to authorisation, compliance with authorisation procedures

GAEC 2, irrigation, authorisation procedure

Water
Connected good practise:


Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

Engedélyköteles öntözési célú vízhasználat csak érvényes vízjogi üzemeltetési engedély alapján végezhető.

The use of water for irrigation subject to a permit may only be carried out on the basis of a valid water rights operating permit.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Za zahvaćanje površinskih i podzemnih voda za navodnjavanje potrebno je ishoditi vodopravnu dozvolu za korištenje voda (izdaju Hrvatske vode). Sklopljeni ugovori o koncesiji za zahvaćanje voda za navodnjavanje važe do isteka razdoblja na koje su sklopljeni, odnosno do njihova raskida. Obveznik može slobodno koristiti samo oborinske vode koje se sakupljaju na poljoprivrednom gospodarstvu.

In order to capture surface and groundwater for irrigation, it is necessary to obtain a water permit for the use of water (issued by Croatian Waters). Concluded concession agreements for the abstraction of irrigation water are valid until the expiration of the period for which they were concluded, or until their termination. The taxpayer is free to use only rainwater collected on the farm.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Zabezpečiť a mať k dispozícii povolenie na odber povrchových a podzemných vôd na zavlažovanie podľa osobitného predpisu70) alebo zmluvu so správcom štátnych závlahových sústav, ak dochádza k zavlažovaniu

Secure and have at your disposal a permit for taking surface and underground water for irrigation according to a special regulation70) or a contract with the administrator of state irrigation systems, if irrigation takes place

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1306 Click>> | Annex II. | L_2013347EN.01060201|L_2013347EN.01060401 | Click>>

Minimum soil cover

Minimum soil cover

GAEC 4, soil cover

Soil and carbon stock
Connected good practise:


Hungary

50/2008. (IV. 24.) FVM rendelet az egységes területalapú támogatások és egyes vidékfejlesztési támogatások igényléséhez teljesítendő „Helyes Mezőgazdasági és Környezeti Állapot” fenntartásához szükséges feltételrendszer, valamint az állatok állategységre való átváltási arányának meghatározásáról

https://njt.hu/jogszabaly/2008-50-20-82

Fenn kell tartani a minimális talajborítást a nyári és őszi betakarítású kultúrák lekerülése után.

Minimum land cover should be maintained after the removal of summer and autumn harvested crops.

A minimális talajborítás elérhető: a) őszi kultúra vetésével, vagy b) másodvetésű takarónövény termesztésével, vagy c) a tarló szeptember 30-ig történő megőrzésével vagy legfeljebb sekély tarlóhántás és ápolás, illetve középmély vagy mély talajlazítás elvégzésével, valamint a tarló gyommentes állapotban tartásával, kivéve a nitrátérzékeny területeken termesztett tavaszi vetésű kultúrák esetében, ahol a szintvonalakkal párhuzamos talajelőkészítő munkák elvégzése szeptember 1-től megengedett.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Pravilnik o višestrukoj sukladnosti NN 113/2019

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2019_11_113_2277.html

Tijekom vegetacijskog razdoblja sve oranične poljoprivredne površine moraju biti pokrivene poljoprivrednim kulturama ili žetvenim ostacima (nadzemni dio biljke s korijenom), ili ciljano prekrivene biljnim ostacima (malč) koji umanjuju eroziju tla, osim u slučaju obavljene pripreme za sljedeću sjetvu i prije nicanja.

During the growing season, all arable land must be covered with crops or crop residues (aboveground part of the plant with roots), or targeted with plant residues (mulch) that reduce soil erosion, except in the case of preparation for the next sowing and before emergence.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Zabezpečiť v termíne od 1. novembra do 1. marca na ornej pôde so svahovitosťou nad 12o najmenej 40 % vegetačné pokrytie výmery ornej pôdy oziminou, viacročnou krmovinou alebo medziplodinou alebo strniskom.

In the period from November 1 to March 1, on arable land with a slope of more than 12o, ensure that at least 40% of the area of ​​arable land is covered with winter cover, perennial fodder, catch crops or stubble.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX II A.1. | TexteOnly| | Click>>

periods when the land application of fertilizer is inappropriate

periods when the land application of fertilizer is inappropriate

SMR 1, period, application of fertilizer

Water
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Tilos trágyát kijuttatni: a) őszi kalászosok esetén november 30-tól január 31-ig, b) egyéb esetben november 30-tól február 15-ig.

It is forbidden to apply manure: a) in the case of autumn cereals from 30 November to 31 January, b) in other cases from 30 November to 15 February

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Tilos a téli legeltetés (november 30. és február 15. között), amennyiben az állatsűrűségből származó trágya nitrogén hatóanyag mennyisége éves szinten meghaladja a 120 kg/ha-t.

Winter grazing is prohibited (between 30 November and 15 February) if the amount of active substance nitrogen from the stocking density exceeds 120 kg / ha per year.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Od 1. svibnja do 1. rujna na poljoprivrednim površinama poljoprivrednog gospodarstva zabranjeno je gnojenje gnojnicom i gnojovkom raspodjelom po površini bez unošenja u tlo.

From the first to the first half of the year, the share of non-subsidized shares shall be determined by the number of members of the company concerned.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Od 15. studenoga do 15. veljače na poljoprivrednim površinama poljoprivrednog gospodarstva zabranjeno je gnojenje gnojnicom i gnojovkom.

From the 15th to the end of the 15th year, the Member States shall be responsible for the implementation of this Regulation.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Obdobie zákazu aplikácie dusíkatých hnojivých látok – od 15. novembra do 15. februára (stanovené v § 10c ods. 1 zákona č.136/2000 Z.z. o hnojivách v znení zákona č. 394/2015 Z.z ).

The period of ban on the application of nitrogen fertilizers - from November 15 to February 15 (stipulated in § 10c paragraph 1 of Act No. 136/2000 Coll. on fertilizers as amended by Act No. 394/2015 Coll.).

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX II A.2. | TexteOnly| | Click>>

the land application of fertilizer to steeply sloping ground

the land application of fertilizer to steeply sloping ground

SMR 1, sloping ground, application of fertilizer

Water
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

12%-nál meredekebb lejtésű területre műtrágya és szervestrágya csak a jogszabályi feltételek mellett alkalmazható. 17%-nál meredekebb lejtésű területre trágya nem juttatható ki.

Fertilizers and organic fertilizers may only be used on areas with a steeper slope of more than 12% under legal conditions. Manure must not be applied to areas with a steeper slope than 17%.

A) Ültetvények esetében 15%-nál meredekebb lejtésű területeken csak a külön jogszabály szerinti talajvédelmi tervben meghatározott erózió elleni védelem biztosításával juttatható ki trágya. B) Hígtrágya nem juttatható ki 6%-os terepesés felett, kivéve csúszócsöves (csőfüggönyös) eljárással vagy injektálással, amelyeknek alkalmazása 12%-ig megengedett. C) A 12%-nál meredekebb lejtésű terület talajára kijuttatott műtrágyát a kijuttatást követő 4 órán belül a talajba kell dolgozni, kivéve a fejtrágyázás műveletét.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Zabranjena je primjena gnojiva na nagnutim terenima uz vodotokove, s nagibom većim od 10% na udaljenosti manjoj od 10 m od vanjskog ruba korita vodotoka.

As a result, it is necessary to increase the water content to 10% of the water content by 10 minutes or more.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Na svahoch ornej pôdy so sklonom viac ako 10 stupňov a na TTP so sklonom vyšším ako 12 stupňov; to sa nevzťahuje na aplikáciu maštaľného hnoja a kompostov ak sú zapravené do OP najneskôr do 24 hodín po ich aplikácii a na TTP plošným rozmetaním v jarnom období (§ 10c ods. 8 písm. b) zákona č.136/2000 Z.z. o hnojivách v znení zákona č. 394/2015 Z.z stanovené v podmienkach poľnohospodárskych činností vo vyhlásených zraniteľných oblastiach).

On slopes of arable land with a slope of more than 10 degrees and on TTP with a slope of more than 12 degrees; this does not apply to the application of farmyard manure and composts if they are incorporated into the OP no later than 24 hours after their application and to TTP by surface spreading in the spring period (§ 10c, paragraph 8, letter b) of Act No. 136/2000 Coll. on fertilizers as amended by Act no. 394/2015 Coll. established in the conditions of agricultural activities in declared vulnerable areas).

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX II A.3. | TexteOnly| | Click>>

the land application of fertilizer to water-saturated, flooded, frozen or snow-covered ground

the land application of fertilizer to water-saturated, flooded, frozen or snow-covered ground

SMR 1,application of fertilizer, water-saturated, snow-covered, ground

Water
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Fagyott, vízzel telített, összefüggő hótakaróval borított talajra trágya nem juttatható ki.

Fertilizer should not be applied to frozen, water-saturated soil covered with a continuous snow cover.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Zabranjena je primjena gnojiva: – na tlu zasićenom vodom – na tlu prekrivenom snježnim prekrivačem – na zamrznutom tlu – na poplavljenom tlu – na nepoljoprivrednim zemljištima

Zabranjena je primjena gnojiva: - on the ground - for non-commercial goods - to be completed - on the other hand - in the case of non-agricultural land

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať požiadavku neaplikovania hnojív s obsahom dusíka na zamrznutú pôdu, zasneženú pôdu alebo pôdu zamokrenú súvislou vrstvou vody.

Observe the requirement not to apply nitrogen-containing fertilizers to frozen soil, snow-covered soil or soil wetted by a continuous layer of water.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Obdobie zákazu aplikácie hnojív (celé územie SR) – ak je pôda zamrznutá, zasnežená a zamokrená, alebo ak osobitný predpis (ochrana prírody, ochrana vôd) aplikáciu zakazuje (stanovené v § 10 ods. 3 písm. b) zákona č.136/2000 Z.z. o hnojivách v znení zákona č. 394/2015 Z.z.).

Fertilizer application prohibition period (the entire territory of the Slovak Republic) - if the soil is frozen, covered with snow and wet, or if a special regulation (nature protection, water protection) prohibits application (stipulated in § 10, paragraph 3, letter b) of Act No. 136/2000 z.z. on fertilizers as amended by Act no. 394/2015 Coll.).

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX II A.4. | TexteOnly| | Click>>

the conditions for land application of fertilizer near water courses

the conditions for land application of fertilizer near water courses

SMR 1, application of fertilizern, water course

Water|Biodiversity and landscape
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Trágyázás során a tápanyagok közvetlenül vagy közvetve, beszivárgás vagy erózió útján sem juthatnak a felszíni vizekbe.

During fertilization, nutrients must not enter surface waters directly or indirectly through infiltration or erosion.

Ennek érdekében nem juttatható ki: a) műtrágya felszíni vizek partvonalának 2 méteres sávjában; b) szervestrágya: ba) tavak partvonalától mért 20 méteres sávban, bb) egyéb felszíni vizektől mért 5 méteres sávban; a védőtávolság 3 m-re csökkenthető, ha a mezőgazdasági művelés alatt álló tábla 50 m-nél nem szélesebb és 1 ha-nál kisebb területű, bc) forrástól, emberi fogyasztásra, illetve állatok itatására szolgáló kúttól mért 25 méteres körzetben. A b) pontban meghatározott védőtávolságok nem vonatkoznak a legeltetett állatok által elhullatott trágyára, amennyiben az az itatóhely megközelítése miatt következik be.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Zabranjena je primjena gnojiva: – na 20 m udaljenosti od vanjskog ruba korita jezera ili druge stajaće vode – na 3 m udaljenosti od vanjskog ruba korita vodotoka širine korita 5 metara ili više – na nagnutim terenima uz vodotokove, s nagibom većim od 10% na udaljenosti manjoj od 10 m od vanjskog ruba korita vodotoka

Zabranjena je primjena gnojiva: - at a distance of 20 m from the lake to the lake or lake - for 3 meters from the ground floor, the water level is replaced by 5 meters or more - in the case of water treatment at a rate of 10%, the water content is 10% or more

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať odstup v nárazníkových zónach od brehovej čiary vodného toku alebo od zátopovej čiary vodnej nádrže a hranice ochranného pásma I. stupňa zdroja podzemnej vody podľa osobitného predpisu: § 10c ods. 11 zákona č. 136/2000 Z. z. v znení zákona č. 394/2015 Z. z.

Observe the distance in the buffer zones from the shore line of the water course or from the flood line of the water reservoir and the boundary of the protective zone of the first degree of the groundwater source according to a special regulation: § 10c par. 11 of Act no. 136/2000 Coll. as amended by Act no. 394/2015 Coll.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX II A.5. | TexteOnly| | Click>>

the capacity and construction of storage vessels for livestock manures, including measures to prevent water pollution by run-off and seepage into the groundwater and surface water of liquids containing livestock manures and effluents from stored plant materials such as silage

the capacity and construction of storage vessels for livestock manures

SMR 1, manure storage

Water
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Állattartó telepen képződött trágyát szivárgásmentes, szigetelt, műszaki védelemmel ellátott trágyatárolóban kell gyűjteni úgy, hogy a tároló kapacitásának elegendőnek kell lennie legalább 6 havi trágya befogadására.

Manure from a livestock holding must be collected in a leak-proof, insulated manure storage with technical protection so that the storage capacity must be sufficient to accommodate manure for at least 6 months.

Legeltetéses állattartás esetén az istállótrágya-tároló kapacitását az istállózott időszak hossza alapján kell megállapítani. Trágyatároló műtárgyak méretezésekor figyelembe kell venni azt a többlettárolási igényt, ami a kijuttatásra használt területen fennálló, előre nem látható, szélsőséges vízjárási viszonyokból – különösen belvíz, valamint fakadó és szivárgó vizekből származó elöntés – adódhat. Az előírásoktól eltérni abban az esetben is lehet, ha az állattartó a tartási hely szerint illetékes vízvédelmi hatóságnak bejelenti és igazolja, és ezt az adatszolgáltatása során jelenti, hogy a trágya közvetlen termőföldön történő felhasználását továbbiakban nitrátérzékeny területen nem folytatja, azaz a keletkező trágya meghatározott időközönként felhasználásra vagy feldolgozásra kerül, így különösen komposzt, fermentálási vagy biogázüzem alapanyagként. Ez esetben olyan méretű, vízzáróan szigetelt trágyatárolót kell kiépíteni, amely biztosítja az elszállításig a trágya biztonságos tárolását.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Ha a mélyalmos tartás esetén, valamint az extenzív legeltetéses állattartás ideiglenes szálláshelyein képződött trágya, illetve a karámföld közvetlenül termőföldre kerül, akkor trágyatároló építése nem szükséges abban az esetben, ha a trágya felhalmozódása az istállóban vagy az ideiglenes szálláshelyen legalább 6 hónapig biztosított.

If manure or paddock formed in the case of deep litter housing and temporary accommodation in extensive grazing livestock is placed directly on arable land, the construction of a manure storage is not necessary if the accumulation of manure in the barn or temporary accommodation is ensured for at least 6 months.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Istállótrágyát szivárgásmentes, szigetelt alapú, a trágyalé összegyűjtésére is alkalmas gyűjtőcsatornákkal és aknával ellátott trágyatárolóban kell tárolni.

Manure must be stored in a leak-proof, insulated manure tank with a collection channel and a shaft suitable for collecting manure.

A trágyalé a hígtrágyával azonos módon használható fel, vagy az istállótrágyára visszaöntözhető.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Hígtrágya, trágyalé kizárólag műszaki védelemmel ellátott tartályban vagy medencében tárolható.

Slurry, manure juice may only be stored in a technically protected tank or basin.

A tárolótartály, medence anyagát úgy kell megválasztani, hogy az a korróziónak ellenálljon, élettartama legalább 20 év legyen.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

A silótereket szigetelt aljzattal kell készíteni. Az érlelés során keletkező silólevet szivárgásmentes, szigetelt aknában kell gyűjteni. A silólé a trágyalével azonos módon használható fel.

Silos must be made with an insulated base. The silage juice produced during maturation must be collected in a leak-proof, insulated shaft. Silage juice can be used in the same way as manure.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

"Elszivárgás elleni védelem nélküli ideiglenes trágyakazal nem létesíthető és nem tartható fenn: - vízjárta, pangóvizes területen, valamint alagcsövezett táblán; - november 30. és február 15. között mezőgazdasági művelés alatt álló táblán; - fagyott, vízzel telített, összefüggő hótakaróval borított talajon."

"Temporary manure piles without protection against leakage shall not be established or maintained: - in a watercourse, stagnant water area and on a basement slab; - between 30 November and 15 February on a field under agricultural cultivation; - on frozen, water-saturated soil covered with continuous snow cover. "

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Ideiglenes trágyakazal mezőgazdasági táblán csak abban az esetben létesíthető, ha: a) felszíni víz nincs 100 m távolságon belül, b) a talajvíz legmagasabb szintje a külön jogszabály szerinti mezőgazdasági parcella azonosító rendszer (MePAR) szerint 1,5 méter alatt van, illetve c) a talajvíz legmagasabb szintje a MePAR szerinti egységben 1,5 méter felett van ugyan, de a tárolt trágyakazal közvetlen környezetében a talajvíz szintje 1,5 méter alatt van.

Temporary manure piles can only be established on an agricultural plot if: a) the surface water is not within 100 m, b) the highest groundwater level is below 1.5 m according to the agricultural parcel identification system (MePAR) according to a separate legislation, and c) although the highest groundwater level in the MePAR unit is above 1.5 m, the groundwater level in the immediate vicinity of the stored manure pile is below 1.5 m.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Az adott évben felhasználandó mennyiségnél több istállótrágya ideiglenes trágyakazalban a mezőgazdasági művelés alatt álló táblán nem tárolható.

No more manure than the quantity to be used in a given year may be stored in a temporary manure pile on a field under agricultural cultivation.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Az ideiglenes trágyakazlat minden évben más helyszínen kell kialakítani.

The temporary manure heap must be set up at a different location each year.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Ideiglenes trágyakazalban a trágya maximum 2 hónapig tárolható.

The manure can be stored in a temporary manure pile for a maximum of 2 months.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Stajski gnoj skladišti se na uređenim gnojištima: platoima za kruti stajski gnoj, gnojišnim jamama, lagunama, jamama za gnojnicu ili u drugim spremnicima. Spremnici moraju biti vodonepropusni, tako da ne dođe do izlijevanja, ispiranja ili otjecanja stajskog gnoja u okoliš, kao i onečišćenja podzemnih i površinskih voda. Tekući dio stajskog gnoja mora biti prikupljen u vodonepropusne gnojne jame iz kojih ne smije biti istjecanja u podzemne ili površinske vode. Gnojne jame nije potrebno izgraditi ukoliko se kroz sustav i tehnologiju uzgoja domaćih životinja ne stvara gnojnica. Spremnici moraju svojom veličinom zadovoljiti prikupljanje stajskog gnoja za šestomjesečno razdoblje. Veličina spremnika za stajski gnoj, ovisno o vrsti domaće životinje i obliku stajskog gnoja, propisana je u Tablici 4. Dodatka I. Programa. Prijelazno razdoblje za izgradnju odgovarajućih spremnika je 4 godine od dana pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji.

The gnojšnimas se gnojištima se gnojištima: platoima za kruti stajski gnoj, gnojišnim jamama, lagunama, jamama za gnojnicu ili u drugim spremnicima. The measures provided for in this Regulation do not go beyond what is necessary in order to achieve that objective. In the present case, it is possible for certain types of water to be present in the water or under water. In this context, there is a stagnation in technology that has led to a lack of technology in the field of energy. The Member States shall notify the Commission of any amendments to this Regulation. In the case of the Member States concerned, the application of this Regulation to the Member States shall be carried out in accordance with Table 4. Annex I. The accession of the Republic of Croatia to the European Union shall be limited to 4 years from the date of entry into force of the Republic of Croatia.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať požiadavky objemu skladovacích kapacít pre jednotlivé druhy hospodárskych hnojív podľa osobitného predpisu: § 3 až 10c zákona č. 136/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov

To comply with the requirements of the volume of storage capacities for individual types of economic fertilizers according to a special regulation: § 3 to 10c of Act no. 136/2000 Coll. as amended

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX II A.6. | TexteOnly| | Click>>

procedures for the land application, including rate and uniformity of spreading, of both chemical fertilizer and livestock manure, that will maintain nutrient losses to water at an acceptable level

rate and uniformity of spreading, of both chemical fertilizer and livestock manure

SMR 1, rate, application of fertilizer

Water
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Tilos kijuttatni könnyen oldódó nitrogént tartalmazó trágyát a betakarítás után, amennyiben megfelelő talajfedettséget biztoító kultúra vetésére 15 napon belül nem kerül sor.

It is forbidden to apply easily soluble nitrogen-containing manure after harvest if a crop with adequate soil cover is not sown within 15 days.

Kivéve, ha a betakarítás után a nitrogéntrágyát a szármaradványok lebomlásának elősegítéséhez alkalmazzák. Könnyen oldódó nitrogént tartalmazó trágya többek között: hígtrágya, trágyalé, ammónium- és nitráttartalmú műtrágya.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

A kijuttatott istállótrágyát a kijuttatást követő 4 órán belül, egyenletesen a talajba kell dolgozni.

The applied manure must be applied evenly to the soil within 4 hours after application.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Stajski gnoj se na poljoprivrednim površinama poljoprivrednog gospodarstva primjenjuje tako da ne prelazi najveće dozvoljene količine propisane Tablicom 3. Dodatka I. Programa. Na poljoprivrednim površinama poljoprivrednog gospodarstva može se primijeniti stajski gnoj u količinama većim od dozvoljenih, u slučajevima kada se kemijskom analizom stajskog gnoja dokaže da su dobivene vrijednosti manje od vrijednosti propisanih Programom. Poljoprivredno gospodarstvo mora predočiti dokument kojim dokazuje opravdanost primjene navedene iznimke. Na poljoprivrednom gospodarstvu gnojivo se unosi u tlo na poplavljenim područjima po završetku razdoblja poplave. Na poljoprivrednom gospodarstvu u područjima zona sanitarne zaštite izvorišta vode za piće, primjena gnojiva s dušikom provodi se sukladno odredbama posebnog propisa kojim se određuju uvjeti za utvrđivanje zona sanitarne zaštite izvorišta.

In the case of polyvinylchloride, the polygraphic properties shall not be affected by the use of non-compliant tablets. In the case of polyvinylchloride, the polyvinylchloride may be used in combination for the purpose of chemical analysis. Polygraphic authorities may prescribe that the documents referred to in the first subparagraph be amended. In the case of non-member countries, such measures shall be taken in accordance with the provisions of this Regulation. In the case of non-residential and non-hazardous areas, the sanitary facilities shall be used for the purpose of replacing the building area.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX II B.9. | <p>ANNEX II </p>|<p>ANNEX III </p> | Click>>

the establishment of fertilizer plans on a farm-by-farm basis and the keeping of records on fertilizer use

the establishment of fertilizer plans and the keeping of records on fertilizer use;

SMR 1,fertilizer plan, records on fertilizer use

Water
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

A kijuttatandó műtrágya hatóanyag mennyiséget 5 évnél nem régebbi talajvizsgálati eredményre alapozottan kell meghatározni.

The amount of active substance to be applied must be determined on the basis of a soil test result not older than 5 years.

A kijuttatandó tápanyagok mennyiségének meghatározásakor figyelembe kell venni a talaj tápanyag-ellátottságát, a termesztett növénynek a termőhely adottságaihoz igazított termésszintjéhez tartozó tápanyagigényét.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Hígtrágya csak talajvédelmi tervre alapozott talajvédelmi hatósági engedély birtokában használható fel mezőgazdasági területen.

Slurry may only be used on agricultural land with a soil protection official permit based on a soil protection plan.

Hígtrágyázott területen, ahol az engedélykérelemhez készült talajvédelmi terv szerint a talajvíz a felszínhez képest 5 méteren belül van, az engedély kiadását követő harmadik évben a talajvíz szintjét és minőségét – elsősorban nitráttartalmát – az engedélyesnek meg kell vizsgáltatni, és az eredményeket a talajvédelmi hatóság részére meg kell küldeni.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

A gazdálkodónak folyamatos nyilvántartást kell vezetnie a naptári évre vonatkozóan.

The farmer must keep continuous records for the calendar year.

Hígtrágyázott területen, ahol az engedélykérelemhez készült talajvédelmi terv szerint a talajvíz a felszínhez képest 5 méteren belül van, az engedély kiadását Az adatszolgáltatási és nyilvántartási kötelezettsége van a nitrátérzékeny területen minden gazdálkodónak, míg a nitrátérzékeny területen kívül a magánszemélyek háztartási igényeit meghaladó mértékben állattartást végzőknek. (Magánszemélyek háztartási igénye vegyes állattartás esetén összesen 5 számosállat/ingatlan, baromfi esetén 3 számosállat/ingatlan mértéket egyidejűleg nem haladja meg. Számosállat: 500 kg élőtömegű állategyed vagy csoport.) A nyilvántartás vezetése a Gazdálkodási Napló tápanyag-gazdálkodásra, trágyázásra, parcella művelési adatokra, valamint állattartásra vonatkozó lapjain, vagy ennek megfelelő adattartalommal történhet.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

A gazdálkodó elektronikus adatlapon köteles adatot szolgáltatni a naptári évet követő év március 31-ig a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatalnak (NÉBiH).

The farmer is obliged to provide data to the National Food Chain Safety Authority (NÉBiH) by 31 March of the year following the calendar year.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

A nyilvántartást, a beküldött adatlap másolatát 5 évig meg kell őrizni.

The records and a copy of the submitted data sheet must be kept for 5 years.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Obveznik mora voditi evidenciju korištenja gnojiva na svom gospodarstvu prema evidenciji propisanoj u Dodatku III. II. Akcijskog programa zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla. Poljoprivredno gospodarstvo mora višak stajskog gnoja zbrinuti: – gnojidbom poljoprivrednih površina drugog vlasnika na temelju ugovora, – preradom stajskog gnoja u bioplin, kompost, supstrat i drugo na gospodarstvu ili na temelju višegodišnjeg ugovora, – zbrinjavanjem stajskog gnoja na druge načine. Poljoprivredno gospodarstvo mora posjedovati pismene dokaze o zbrinjavanju viška stajskog gnoja. Zbrinjavanje viška stajskog gnoja provodi se u skladu s načelima dobre poljoprivredne prakse.

The application of this Regulation is based on the evidence provided in Annex III to this Regulation. II. The action program is based on the use of nitrated polyurethane products. The general budget of the Member State concerned shall be as follows: - the use of polycompromised medicinal products in the aquatic environment, - the production of bioflin, compost, extraction and marketing of foodstuffs for human consumption, - the aid was granted to the farmer. Polygraphic medicinal products may be used in all areas. In addition, the Czech Republic has proven its role in the practice of polycompromised practices.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať povinnosť viesť presnú prvotnú evidenciu o striedaní plodín, agrotechnike a hnojení pozemkov podľa osobitného predpisu: Zákon č. 136/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov. Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 151/2016 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o agrochemickom skúšaní pôd a o skladovaní a používaní hnojív. Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 215/2016 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o obhospodarovaní poľnohospodárskej pôdy v zraniteľných oblastiach.

Comply with the obligation to keep accurate initial records of crop rotation, agrotechnics and land fertilization according to a special regulation: Act no. 136/2000 Coll. as amended. Decree of the Ministry of Agriculture and Rural Development of the Slovak Republic No. 151/2016 Coll., which establishes details on agrochemical testing of soils and on the storage and use of fertilizers. Decree of the Ministry of Agriculture and Rural Development of the Slovak Republic No. 215/2016 Coll., which establishes details on the management of agricultural land in vulnerable areas.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31991L0676 Click>> | ANNEX III 2. | TexteOnly| | Click>>

The amount of livestock manure applied to the land each year, including by the animals themselves, shall not exceed a specified amount per hectare. The specified amount per hectare be the amount of manure containing 170 kg N.

The specified amount per hectare be the amount of manure containing 170 kg N.

SMR 1, application of fertilizern, amount of manure, nitrogen

Water
Connected good practise:


Hungary

59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről

https://njt.hu/jogszabaly/2008-59-20-82

Évente mezőgazdasági területre szervestrágyával kijuttatott nitrogén hatóanyag mennyisége nem haladhatja meg a 170 kg/ha értéket, beleértve a legeltetés során az állatok által elhullajtott trágyát, továbbá a szennyvizekkel, szennyvíziszapokkal, valamint szennyvíziszap komposzttal kijuttatott mennyiséget is.

The amount of active substance applied to agricultural land by manure per year must not exceed 170 kg / ha, including manure applied to animals during grazing and the amount applied to sewage, sewage sludge and sewage sludge compost.

A nitrátrendelet (59/2008 FVM rendelet) 3. számú melléklete alapján a főbb növények esetében figyelembe veendő maximális érték - a termőhelyi kategória és a talaj tápanyag-ellátottságának függvényében - szigorúbb lehet a 170 kg/ha/év értéknél!

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

II. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla (Narodne novine, 60/17)

Tijekom jedne kalendarske godine poljoprivredno gospodarstvo može gnojiti poljoprivredne površine stajskim gnojem do granične vrijednosti primjene dušika od 170 kg/ha (N).

For the purposes of this calendar, the total annual application rate shall be 170 kg / ha (N).

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Nariadenie vlády č. 342/2014 Z. z.- Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve v súvislosti so schémami oddelených priamych platieb

https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-342

Dodržiavať požiadavku aplikácie maximálne povolenej dávky 170 kg/ha/rok celkového dusíka z hospodárskych hnojív. Koeficienty pre výpočet množstva dusíka sú uvedené v prílohe č. 3 Nariadenia vlády č. 342/2014 Z. z.

Comply with the application requirement of the maximum permitted dose of 170 kg/ha/year of total nitrogen from agricultural fertilizers. Coefficients for calculating the amount of nitrogen are listed in Annex no. 3 Government Regulation No. 342/2014 Coll.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32013R1306 Click>> | | | Click>>

New CAP test

NEW CAP short rule

new cap tag test

Soil
Connected good practise:



NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | | Click>>

Maintenance of permanent grassland based on a ratio of permanent grassland in relation to agricultural area.

Maintenance of permanent grassland

GAEC 1, permanent grassland

Climate change
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Kako bi se osiguralo očuvanje površina trajnih travnjaka na nacionalnoj razini, godišnji omjer površine trajnih travnjaka i ukupne poljoprivredne površine na nacionalnoj razini ne smije se smanjiti za više od 5 % u odnosu na omjer istih površina u 2018. godini. Ako se na razini svake pojedine godine utvrdi smanjenje omjera za više od 5 % u odnosu na 2018. godinu, Ministarstvo će propisati mjere za dostizanje potrebnog omjera, a Agencija za plaćanja će do 31. prosinca tekuće godine obavijestiti korisnike o pravilima sprječavanja novih prenamjena trajnih travnjaka i obnavljanja prenamijenjenih travnjaka.

As a result of the partial transfer of national aid to the national market, it is not possible for the national market to pay less than 5% of the national price. As far as the total amount of the contract is concerned, the amount of the contract for the period up to 31 December 2018 shall be paid by the Ministry of Economics to the Member States. travnjaka i obnavljanja prenamijenjenih travnjaka.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

V prípade, že dôjde k prekročeniu rozdielu referenčného pomeru a každoročného pomeru trvalého trávneho porastu k celkovej poľnohospodárskej ploche o viac ako 5% v porovnaní s rokom 2018, žiadateľ spätne zatrávni poľnohospodársku plochu na základe rozhodnutia platobnej agentúry.

In the event that the difference between the reference ratio and the annual ratio of permanent grassland to the total agricultural area is exceeded by more than 5% compared to 2018, the applicant will regrass the agricultural area based on the decision of the paying agency.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Establishment of buffer strips along water courses

Establishment of buffer strips along water courses

GAEC 4, buffer strips

Water
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Zaštitna zona duž vodotoka je granični pojas širine 3 m od ruba obrađene poljoprivredne površine do vanjskog ruba korita vodotoka sa slivnom površinom većom od 10 km2 i jezera površine veće od 0.5 km2 Na zaštitnim zonama oko vodotokova nije dozvoljena primjena gnojiva i kemijskih sredstava za zaštitu bilja.

The area covered by the grenadier shall be 3 m above sea level. the waterproofing of the water supply is limited to 10 km2 The lake is 0.5 km2 long In the case of aquaculture, no further data are available on the chemical and chemical constituents. billiards.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

CAP Strategic Plan 2023-2027 - SLOVAKIA

Žiadateľ na poľnohospodárskej ploche pozdĺž útvarov vodných tokov vytvorí nárazníkové zóny tým, že nesmie používať prípravky na ochranu rastlín a hnojivá vo vzdialenosti 3 metrov od brehovej čiary alebo zátopovej čiary. Uvedená vzdialenosť sa nevzťahuje na poľnohospodárske plochy pozdĺž útvarov vodných tokov vo vymedzených oblastiach podľa legislatívy Slovenskej republiky (zákon č. 136/2000 Z. z. o hnojivách).

The applicant shall create buffer zones on agricultural land along water bodies by not using plant protection products and fertilizers within 3 meters of the shoreline or flood line. The stated distance does not apply to agricultural areas along watercourses in defined areas according to the legislation of the Slovak Republic (Act No. 136/2000 Coll. on fertilizers).

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Ban on burning arable stubble, except for plant health reasons

Ban on burning arable stubble, except for plant health reasons

GAEC 3, arable stubble

Climate change
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Žetveni ostaci s poljoprivrednih površina ne smiju se spaljivati. Žetvenim ostacima ne smatraju se ostaci nastali orezivanjem trajnih nasada. Spaljivanje žetvenih ostataka dopušteno je samo u cilju sprečavanja širenja ili suzbijanja organizama štetnih za bilje o čemu postoji službena naređena mjera.

Žetveni ostaci s poljoprivrednih površina not smiju se spaljivati. It is considered that the purchase will not be carried out in the same way. The increase in the number of imports from the Community and the Member States This is the case in the Member States.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

CAP Strategic Plan 2023-2027 - SLOVAKIA

Žiadateľ nesmie na diele pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej plochy orná pôda vypaľovať strniská s výnimkou, ak bolo vypaľovanie strnísk nariadené z rastlinolekárskych dôvodov.

The applicant may not burn arable land on part of the land block with the type of agricultural area stubble, with the exception of stubble burning ordered for herbal reasons.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Protection of wetland and peatland

Protection of wetland and peatland

GAEC 2, wetland, peatland

Climate change
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Za ovaj GAEC RH traži odgodu primjene do 2025. godine kako je omogućeno fusnotom 67 Dodatka III. Prijedloga uredbe o Strateškim planovima. Razlog odgode je što RH trenutno ne raspolaže službenim dokumentom koji bi adekvatno pokrio područja na koja se odnosi ovaj GAEC, u kontekstu njegovog glavnog cilja, a to je zaštita tla bogatog ugljikom. Tako je navedeno i u NIR 2021. za RH (da za ponore u močvarama nema podataka). Po završetku projekta LIFE CROLIS – Hrvatski zemljišni informacijski sustav (LIFE19 GIC/HR/001270) u 2024. godini RH će imati puno detaljnije podatke.

For the GAEC, the RH is expected to start in 2025. The proposed measures were adopted. For the purposes of this Regulation, the RH training is not subject to adequate documentation. In the context of the GAEC, and in the context of the emerging GAEC, this is the case. Taken navedeno i u NIR 2021. za RH (da za ponore u močvarama nema podataka). Following the LIFE CROLIS project - Croatian National Information Center (LIFE19 GIC / HR / 001270) u 2024. godini rh će imati puno detailed details.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

Určenie postupov hospodárenia s pôdou, ktoré zabraňujú uvoľňovaniu uhlíka je, v súvislosti s hlavným cieľom normy, úzko späté s identifikáciou pôd boha-tých na uhlík. Na tento účel sa má byť v rokoch 2022 a 2023 poskytnutá členským štátom EÚ podpora Spoločného výskumného centra (JRC) v spolupráci s GR CLIMA a v koordinácii s GR AGRI. Tento projekt JRC predpokladá rôzne výstupy zamerané na poskytnutie metodiky identifikácie a mapovania rašelinísk a mokradí. Prototypy a technické usmernenie pre monitorovanie by mali byť k dispozícii v 2Q 2023. Vzhľadom na uvedené, nemá Slovenská republika v súčasnosti k dispozícii vymedzenia postupov hospodárenia. Slovenská republika tiež pripravuje analýzu existujúcich národných mapových podkladov. Na základe výsledkov analýz týchto máp sa vypracuje osobitná kartografická vrstva na úrovni parciel LPIS. Následne, po sprístupnení výsledkov projektu JRC, budú vymedzené jednotlivé postupy hospodárenia, vrátane konečného posúdenia jednotlivých elementov a ich vplyv na vrstvu v LPIS. Konkrétne požiadavky normy GAEC2 budú definované neskôr prostredníctvom úpravy Strategického plánu SPP. S ohľadom na uvedené, sa tento GAEC bude v Slovenskej republike uplatňovať od roku 2025.

Determining soil management practices that prevent carbon release is, in relation to the main objective of the standard, closely related to the identification of carbon-rich soils. For this purpose, the support of the Joint Research Center (JRC) is to be provided to EU member states in 2022 and 2023 in cooperation with DG CLIMA and in coordination with DG AGRI. This JRC project envisages various outputs aimed at providing a methodology for the identification and mapping of bogs and wetlands. Prototypes and technical guidance for monitoring should be available in 2Q 2023. Considering the above, the Slovak Republic currently does not have definitions of management procedures available. The Slovak Republic is also preparing an analysis of existing national map documents. Based on the results of the analysis of these maps, a special cartographic layer will be developed at the level of LPIS parcels. Subsequently, after the results of the JRC project are made available, individual management procedures will be defined, including the final assessment of individual elements and their impact on the LPIS layer. The specific requirements of the GAEC2 standard will be defined later through the modification of the CAP Strategic Plan. With regard to the above, this GAEC will be applied in the Slovak Republic from 2025.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Tillage management, reducing the risk of soil degradation and erosion, including consideration of the slope gradient.

Tillage management, reducing the risk of soil degradation and erosion, including consideration of the slope gradient.

GAEC 5, tillage, erosion

Soil
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Na poljoprivrednim površinama s nagibom od 15 % ili više, osnovna obrada tla se mora provoditi samo okomito na pad terena.

In the case of non-subsidized products at a rate of 15% or more okomito na pad terena.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Postojeći trajni nasadi na poljoprivrednim površinama s nagibom od 15 % ili više, u kojima je smjer redova paralelno s nagibom terena moraju imati međuredni prostor prekriven biljnim pokrovom.

The total value of the aid is reduced by 15% or less at all times. redova paralelno s nagibom terena moraju imati međuredni prostor prekriven biljnim pokrovom.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

CAP Strategic Plan 2023-2027 - SLOVAKIA

Žiadateľ na diele pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej plochy orná pôda a trvalé plodiny zabezpečí, že: 1. na silne ohrozených plochách a) nebude pestovať plodiny s nízkou protieróznou schopnosťou b) plodiny s vyššou protieróznou schopnosťou bude pestovať len s uplatňovaním protieróznych agrotechnických opatrení; 2. na mierne ohrozených plochách a) bude pestovať plodiny s nízkou protieróznou schopnosťou len s uplatňovaním protieróznych agrotechnických opatrení.

The applicant for part of the land block with the type of agricultural area arable land and permanent crops for security that: 1. on highly endangered areas a) will not grow crops with low anti-erosion ability b) crops with a higher anti-erosion ability will be grown only with the application of anti-erosion agrotechnical measures; 2. on slightly endangered areas a) will grow crops with low anti-erosion ability only with the application of anti-erosion agrotechnical measures.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Minimum soil cover to avoid bare soil in periods that are most sensitive

Minimum soil cover to avoid bare soil in periods that are most sensitive

GAEC 6, soil cover

Soil
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Tijekom vegetacijskog razdoblja sve oranične poljoprivredne površine moraju biti pokrivene poljoprivrednim kulturama ili žetvenim ostacima (nadzemni dio biljke s korijenom), ili ciljano prekrivene biljnim ostacima (malč) koji umanjuju eroziju tla, osim u slučaju obavljene pripreme za sljedeću sjetvu i prije nicanja.

The Republic of Greece is hereby authorized to carry out, on an annual basis, polyvinylchloride cultivation or purchase (for sale) biljnim ostacima (malč) koji umanjuju eroziju tla, osim u slučaju obavljene pripreme za sljedeću sjetvu i the first.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Od 15. studenoga do 15. veljače, u cilju prikupljanja vlage, sprečavanja erozije i očuvanja zalihe ugljika u tlu, poljoprivredne površine moraju biti pokrivene glavnim usjevom ili zelenim pokrovom ili se mora primjenjivati jedna od sljedećih mjera: – ostavljanje strništa na poljoprivrednim površinama; – prekrivanje poljoprivrednih površina žetvenim ostacima (malč); – obrada tla za sjetvu, pri čemu najmanje 25 % poljoprivrednih površina poljoprivrednog gospodarstva s nagibom većim od 9 % mora biti pokriveno glavnim usjevom ili zelenim pokrovom ili žetvenim ostacima (malč) ili ostavljanjem strništa na poljoprivrednim površinama.

From the 15th anniversary of the 15th anniversary of the accession to the Community, In addition, the relevant provisions of this Regulation do not apply to any of the following provisions: - purchase of semi-finished products; - pre-financing of certain agricultural products (malč); - in the case of the Community, up to a maximum of 25% of the total market share I will pay 9% of the purchase price for the purchase of the purchase price (malč) ili ostavljanjem strništa na poljoprivrednim površinama.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

CAP Strategic Plan 2023-2027 - SLOVAKIA

Žiadateľ je na diele pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej plochy orná pôda a trvalé plodiny povinný na ohrozených plochách v období od 1. novembra do 1. marca zabezpečiť jej vegetačné pokrytie; obdobie sa nevzťahuje na žiadateľa, ktorý do 2 týždňov od odstránenia vegetačného pokrytia zabezpečí následnú plodinu.

On the part of the land block with the type of agricultural area, arable land and permanent crops, the applicant is obliged to ensure its vegetation coverage on the threatened areas in the period from November 1 to March 1; the period does not apply to the applicant who provides a subsequent crop within 2 weeks of the removal of the vegetation cover.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Crop rotation in arable land, except for crops growing under water

Crop rotation in arable land, except for crops growing under water

GAEC 7, crop rotation

Soil
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Na poljoprivrednom gospodarstvu ukupne veličine oraničnih površinama 10 ha i više, obveznik je na razini parcele dužan uspostaviti izmjenu kultura najmanje jednom godišnje uključujući sekundarne usjeve kojima se primjereno gospodari. Obveza uspostave plodoreda ne odnosi se na poljoprivredne parcele na kojima se uzgajaju trajni nasadi, trave i druge travolike krmne kulture i na površine pod ugarom.

In the case of polygraphic agricultural holdings, an area of ​​10 hectares or more shall be razini paržele dužan uspostaviti izmjenu kultura najmanje jednom godišnje uključujući secondary secondary kojima se primjereno gospodari. It is considered that the post office would not be able to supply the land to which it is located, trave i druge travolike krmne kulture i na površine pod ugarom.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Poljoprivredna gospodarstva na kojima se više od 75 % oraničnih površina koristi za proizvodnju trava ili drugih travolikih krmnih kultura, proizvodnju leguminoza ili je zemljište ostavljeno na ugaru, ili u kombinaciji prethodno navedenog, nisu dužna uspostaviti plodored.

A total of 75% of the total market price for the product concerned other trophic cultural cultures kombinaciji prethodno navedenog, nisu dužna uspostaviti plodored.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Poljoprivredna gospodarstva na kojima više od 75 % raspoloživih poljoprivrednih površina zauzimaju trajni travnjaci ili se koristi za proizvodnju trava ili drugih travolikih krmnih kultura, ili u kombinaciji prethodno navedenog, nisu dužna uspostaviti plodored.

Polyvinylchloride production is at least 75% trajni travnjaci ili se koristi za proizvodnju trava ili drugih travolikih krmnih kultura, ili u kombinaciji prethodno navedenog, nisu dužna uspostaviti plodored.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

CAP Strategic Plan 2023-2027 - SLOVAKIA

Žiadateľ je na diele pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej plochy orná pôda, okrem plôch viacročných plodín, tráv a iných bylinných krmovín a pôdy ležiacej úhorom, a v prípade zaradenia medziplodiny v trvaní aspoň osem týždňov medzi dve hlavné plodiny, povinný dodržiavať zákaz pestovania tej istej plodiny na tej istej ploche počas dvoch po sebe nasledujúcich rokov.

On the part of the land block with the type of agricultural area arable land, except for areas of perennial crops, grasses and other herbaceous fodder and land lying fallow, and in the case of inclusion of an intermediate crop lasting at least eight weeks between two main crops, the applicant is obliged to observe the prohibition of growing the same crop on the same area for two consecutive years.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Minimum share of agricultural area devoted to non-productive areas or features Minimum share of at least 4 % of arable land at farm level devoted to non-productive areas and features, including land lying fallow Where a farmer commits to devote at least 7 % of his/her arable land to non-productive areas or features, including land lying fallow, under an enhanced eco-scheme in accordance with Article 31(6), the share to be attributed to compliance with this GAEC standard shall be limited to 3 % Minimum share of at least 7 % of arable land at farm level if this includes also catch crops or nitrogen fixing crops, cultivated without the use of plant protection products, of which 3 % shall be land lying fallow or non-productive features. Member States should use the weighting factor of 0,3 for catch crops Retention of landscape features Ban on cutting hedges and trees during the bird breeding and rearing season As an option, measures for avoiding invasive plant species

Minimum share of agricultural area devoted to non-productive areas or features 

GAEC 8, non-productive areas

Biodiversity and landscape
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Najmanje 4 % obradivog zemljišta na razini poljoprivrednog gospodarstva posvećeno neproizvodnim područjima i značajkama, uključujući zemljište na ugaru. 

At least 4% of arable land at farm level devoted to non-productive areas and features, including land lying fallow.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Najmanje 3 % obradivog zemljišta na razini poljoprivrednog gospodarstva posvećeno neproizvodnim površinama i značajkama, uključujući zemljište na ugaru kada se poljjoprivrednik obveže na najmanje 7 % obradivog zemljišta posvećenog neproizvodnim površinama i značajkama, uključujući zemljište na ugaru, u okviru poboljšanih eko-shema u skladu s člankom 31. stavkom 5.a.

Naimans 3% obradivog zemljišta na hydrazino poljoprivrednog gospodarstva posvećeno neproizvodnim površinama i značajkama, uključujući zemljište na ugaru kada se poljjoprivrednik obveže na naimans 7% obradivog zemljišta posvećenog neproizvodnim površinama i značajkama, uključujući zemljište na ugaru u okviru poboljšanih eco-shema u skladu s článkom 31. stavkom 5.a.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Najmanje 7% obradivog zemljišta na razini poljoprivrednog gospodarstva posvećeno neproizvodnim područjima i značajkama, uključujući zemljište na ugaru, te lovne usjeve i usjeve koji vežu dušik, koji se uzgajaju bez uporabe sredstava za zaštitu bilja, od čega 3% nisu proizvodna područja i značajke, uključujući zemljište na ugaru.

Najmanje 7% obradivog zemljišta na razini poljoprivrednog gospodarstva posvećeno neproizvodnim područjima i značajkama, uključujuči zemljište na ugaru, te lovne usjeve i usjeve koji vežu dušik, koji se uzgaja zemljište na ugaru.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP32021R2115 Click>> | Annex III | d1e32-146-1 | Click>>

Ban on converting or ploughing permanent grassland designated as environmentally-sensitive permanent grasslands in Natura 2000 sites

Ban on converting or ploughing permanent grassland designated as environmentally-sensitive permanent grasslands in Natura 2000 sites

GAEC 9, permanent grassland, Natura 2000

Biodiversity and landscape
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Nije dozvoljena prenamjena niti oranje okolišno osjetljivih trajnih travnjaka unutar Natura 2000 područja.

These are the main sources of organic matter in the context of Natura 2000.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Slovakia

CAP Strategic Plan 2023-2027 - SLOVAKIA

Žiadateľ nesmie zmeniť druh poľnohospodárskej plochy trvalý trávny porast, nachádzajúci sa vo vymedzenej oblasti, na iný druh poľnohospodárskej plochy ani ho nesmie orať.

The applicant may not change the type of agricultural area, permanent grassland, located in the defined area, to another type of agricultural area or plow it.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX II A.1. | | Click>>

periods when the land application of fertilizer is inappropriate

periods when the land application of fertilizer is inappropriate

SMR 2, period, application of fertilizer

Water
Connected good practise:



31992L0043 Click>> | Article 6 (2) | | Click>>

Member States shall take appropriate steps to avoid, in the special areas of conservation , the deterioration of natural habitats and the habitats of species as well as disturbance of the species for which the areas have been designated, in so far as such disturbance could be significant in relation to the objectives of this Directive .

avoid, in the special areas of conservation , the deterioration of natural habitats and the habitats of species as well as disturbance of the species

SMR 3, habitats, flora, fauna

Biodiversity
Connected good practise:



32009L0147 Click>> | Article 3 (1) | | Click>>

In the light of the requirements referred to in Article 2, Member States shall take the requisite measures to preserve, maintain or re-establish a sufficient diversity and area of habitats for all the species of birds referred to in Article 1. (This Directive relates to the conservation of all species of naturally occurring birds in the wild state in the European territory of the Member States to which the Treaty applies).

Member States shall take the requisite measures to preserve, maintain or re-establish a sufficient diversity and area of habitats for all the species of birds referred to in Article 1.

SMR 2, wild birds, habitats

Biodiversity
Connected good practise:


Croatia

Zakon o zaštiti prirode (»Narodne novine«, 80/13, 15/18, 14/19)

https://www.zakon.hr/z/403/Zakon-o-za%C5%A1titi-prirode

Obveznik ne smije smanjiti ili oštetiti stanište pojedine populacije zavičajne divlje ptičje vrste do te mjere da ta populacija postane ugrožena.

The taxpayer must not reduce or damage the habitat of an individual population of native wild bird species to such an extent that that population becomes endangered.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX II A.2. | | Click>>

the land application of fertilizer to steeply sloping ground

the land application of fertilizer to steeply sloping ground

SMR 2, sloping grund, application of fertilizer

Water
Connected good practise:



NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX II A.3. | | Click>>

the land application of fertilizer to water-saturated, flooded, frozen or snow-covered ground

the land application of fertilizer to water-saturated, flooded, frozen or snow-covered ground

SMR 2, application of fertilizer, water-saturated, flooded, frozen or snow-covered ground

Water
Connected good practise:



NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX II A.4. | | Click>>

the conditions for land application of fertilizer near water courses

the conditions for land application of fertilizer near water courses

SMR 2, application of fertilizers, water course

Water
Connected good practise:



NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX II A.5. | | Click>>

the capacity and construction of storage vessels for livestock manures, including measures to prevent water pollution by run-off and seepage into the groundwater and surface water of liquids containing livestock manures and effluents from stored plant materials such as silage

the capacity and construction of storage vessels for livestock manures

SMR 2, manure storage

Water
Connected good practise:



NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX II A.6. | | Click>>

procedures for the land application, including rate and uniformity of spreading, of both chemical fertilizer and livestock manure, that will maintain nutrient losses to water at an acceptable level

rate and uniformity of spreading, of both chemical fertilizer and livestock manure

SMR 2, rate, application of fertilizer

Water
Connected good practise:



NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX II B.9. | | Click>>

the establishment of fertilizer plans on a farm-by-farm basis and the keeping of records on fertilizer use

the establishment of fertilizer plans and the keeping of records on fertilizer use

SMR 2, fertilizer plan, records on fertilizer use

Water
Connected good practise:



NEW CAP31991L0676 Click>> | ANNEX III 2. | | Click>>

The amount of livestock manure applied to the land each year, including by the animals themselves, shall not exceed a specified amount per hectare.The specified amount per hectare be the amount of manure containing 170 kg N.

The specified amount per hectare be the amount of manure containing 170 kg N.

SMR 2, application of fertilizers, amount of manure, nitrogen

Water
Connected good practise:



NEW CAP32000L0060 Click>> | Article 11 (3) (e) | | Click>>

Controls over the abstraction of fresh surface water and groundwater, and impoundment of fresh surface water, including a register or registers of water abstractions and a requirement of prior authorisation for abstraction and impoundment.

Controls over the abstraction of fresh surface water and groundwater, and impoundment of fresh surface water

SMR 1, control, surface water, groundwater

Water
Connected good practise:



NEW CAP32000L0060 Click>> | Article 11 (3) (h) | | Click>>

For diffuse sources liable to cause pollution, measures to prevent or control the input of pollutants. Controls may take the form of a requirement for prior regulation, such as a prohibition on the entry of pollutants into water, prior authorisation or registration based on general binding rules where such a requirement is not otherwise provided for under Community legislation.

For diffuse sources liable to cause pollution, measures to prevent or control the input of pollutants.

SMR 1, diffuse sources, pollutants

Water
Connected good practise:


Croatia

Strategic Plan of the Common Agricultural Policy of the Republic of Croatia 2023 - 2027

Tijekom jedne kalendarske godine smije se gnojiti poljoprivredne površine stajskim gnojem do granične vrijednosti primjene fosfora (P2O5) do 102 kg/ha (P).

During one calendar year, agricultural areas may be fertilized with manure up to the limit value of phosphorus application. (P2O5) up to 102 kg / ha (P).

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32009L0147 Click>> | Article 3 (2) (b) | | Click>>

The preservation, maintenance and re-establishment of biotopes and habitats shall include following measure: upkeep and management in accordance with the ecological needs of habitats inside and outside the protected zones

upkeep and management in accordance with the ecological needs of habitats inside and outside the protected zones

SMR 2, wild birds, habitats

Biodiversity
Connected good practise:



31992L0043 Click>> | Article 6 (1) | | Click>>

For special areas of conservation, Member States shall establish the necessary conservation measures involving , if need be , appropriate management plans specifically designed for the sites or integrated into other development plans, and appropriate statutory, administrative or contractual measures which correspond to the ecological requirements of the natural habitat types in Annex I and the species in Annex II present on the sites.

conservation measures

SMR 3, habitats, flora, fauna

Biodiversity
Connected good practise:


Croatia

Zakon o zaštiti prirode (»Narodne novine«, 80/13, 15/18, 14/19)

https://www.zakon.hr/z/403/Zakon-o-za%C5%A1titi-prirode

Ukoliko planira provesti program ili zahvat na poljoprivrednom zemljištu, obveznik je dužan obratiti se tijelu nadležnom za provođenje postupka ocjene prihvatljivosti za ekološku mrežu (OPEM), prema odredbama Zakona o zaštiti prirode te postupiti sukladno pribavljenom aktu.

If he plans to implement a program or intervention on agricultural land, the taxpayer is obliged to contact the body responsible for conducting the assessment procedure for ecological network (OPEM), according to the provisions of the Nature Protection Act and act in accordance with the obtained act.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32009L0147 Click>> | Article 4 (1) | | Click>>

The species mentioned in Annex I shall be the subject of special conservation measures concerning their habitat in order to ensure their survival and reproduction in their area of distribution. In this connection, account shall be taken of: (a) species in danger of extinction; (b) species vulnerable to specific changes in their habitat; (c) species considered rare because of small populations or restricted local distribution; (d) other species requiring particular attention for reasons of the specific nature of their habitat.

The species mentioned in Annex I shall be the subject of special conservation measures concerning their habitat in order to ensure their survival and reproduction in their area of distribution.

SMR 2, wild birds, habitats

Biodiversity
Connected good practise:


Croatia

Zakon o zaštiti prirode (»Narodne novine«, 80/13, 15/18, 14/19)

https://www.zakon.hr/z/403/Zakon-o-za%C5%A1titi-prirode

Ukoliko planira provesti program ili zahvat na poljoprivrednom zemljištu, obveznik je dužan obratiti se tijelu nadležnom za provođenje postupka ocjene prihvatljivosti za ekološku mrežu (OPEM), prema odredbama Zakona o zaštiti prirode te postupiti sukladno pribavljenom aktu.

If he plans to implement a program or intervention on agricultural land, the taxpayer is obliged to contact the body responsible for conducting the assessment procedure for ecological network (OPEM), according to the provisions of the Nature Protection Act and act in accordance with the obtained act.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32009L0147 Click>> | Article 4 (2) | | Click>>

Member States shall take similar measures for regularly occurring migratory species not listed in Annex I, bearing in mind their need for protection in the geographical sea and land area where this Directive applies, as regards their breeding, moulting and wintering areas and staging posts along their migration routes. To this end, Member States shall pay particular attention to the protection of wetlands and particularly to wetlands of international importance.

Member States shall take similar measures for regularly occurring migratory species not listed in Annex I.

SMR 2, wild birds, habitats

Biodiversity
Connected good practise:



32009L0147 Click>> | Article 4 (4) | | Click>>

In respect of the protection areas referred to in paragraphs 1 and 2, Member States shall take appropriate steps to avoid pollution or deterioration of habitats or any disturbances affecting the birds, in so far as these would be significant having regard to the objectives of this Article. Outside these protection areas, Member States shall also strive to avoid pollution or deterioration of habitats.

Member States shall take appropriate steps to avoid pollution or deterioration of habitats or any disturbances affecting the birds.

SMR 2, wild birds, habitats

Biodiversity
Connected good practise:



32013R1305 Click>> | Article 28 | d1246e2389-487-1 | Click>>

Agri-environment-climate Member States shall make support under this measure available throughout their territories, in accordance with their national, regional or local specific needs and priorities. This measure shall aim to preserve and promote the necessary changes to agricultural practices that make a positive contribution to the environment and climate. Its inclusion in rural development programmes shall be compulsory at national and/or regional level. Agri-environment-climate payments shall be granted to farmers, groups of farmers or groups of farmers and other land-managers who undertake, on a voluntary basis, to carry out operations consisting of one or more agri-environment-climate commitments on agricultural land to be defined by Member States, including but not limited to the agricultural area defined under Article 2 of this Regulation.

Preserve and promote the necessary changes to agricultural practices that make a positive contribution to the environment and climate.

Agri-environment-climate

Agri-environment-climate
Connected good practise:


Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.1. Obrada tla i sjetva na terenu s nagibom za oranične jednogodišnje kulture Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Izraditi i provoditi petogodišnji plan plodoreda s najmanje pet usjeva; Obradu i sjetvu na oraničnim površinama s nagibom od 9-15% provoditi okomito na nagib terena; Uspostaviti na sredini parcele barem jednu, 3m široku površinu na kojoj su ostavljene brazde kako bi se spriječilo otjecanje vode. Uspostavljena brazda nije površina od ekološkog značaja.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.1. Slope tillage and sowing for arable annual crops Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Develop and implement a five-year crop rotation plan with at least five crops; Tillage and sowing on arable land with a slope of 9-15% should be carried out perpendicular to the slope of the terrain; Establish in the middle of the plot at least one, 3m wide area where furrows are left to prevent water runoff. The established furrow is not an area of ​​ecological importance.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.2. Zatravnjivanje trajnih nasada Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Izraditi i provoditi petogodišnji plan gnojidbe, gdje je maksimalna količina dušika prilagođena sukladno sadržaju ostatka dušika iz djetelinsko-travnih ili travno-djetelinskih smjesa; Površina između redova mora biti prekrivena djetelinsko-travnom ili travno-djetelinskom smjesom; Upravljanje prostorom između redova košnjom ili malčiranjem najmanje 4 puta godišnje; Područje između redova mora biti prekriveno travno-djetelinskom ili djetelinsko-travnom smjesom tijekom petogodišnjeg razdoblja obveze.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.2. Grassing of permanent crops Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Develop and implement a five-year fertilization plan, where the maximum amount of nitrogen is adjusted in accordance with the residual nitrogen content of clover-grass or grass-clover mixtures; The area between the rows must be covered with a clover-grass or grass-clover mixture; Manage space between rows by mowing or mulching at least 4 times a year; The area between the rows must be covered with a grass-clover or clover-grass mixture during the five-year commitment period.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.3. Očuvanje travnjaka velike prirodne vrijednosti Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Zabranjena je upotreba mineralnih gnojiva ili stajskog gnoja; Zabranjena je upotreba sredstava za zaštitu bilja; Košnja je dozvoljena isključivo ručno ili strižnim kosilicama; Vrijeme i učestalost košnje određeno je prema regijama. Zadnji dan do kada se može obaviti košnja je 15. rujna; Ukoliko se travnjak koristi za napasivanje, dozvoljeno je maksimalno 1,0 UG/ ha ovaca, koza, goveda i kopitara. Minimalni pašni pritisak je 0,3 UG/ ha; Ručno odstranjivati pojedinačne biljke koje nisu prikladne za ispašu (npr. otrovne i invazivne vrste, grmlje i drveće). Mehaničko uklanjanje dopušteno je u slučaju gustog rasta vegetacije invazivnih biljaka Asclepias syriaca L., Xanthium spinosum L. and Xanthium strumarium L. ssp. italicum (Moretti) D.L. Hidromelioracijski zahvati nisu dozvoljeni; Sjetva je zabranjena.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.3. Preservation of lawns of great natural value Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; The use of mineral fertilizers or manure is prohibited; The use of plant protection products is prohibited; Mowing is allowed only by hand or shear mowers; The time and frequency of mowing is determined by region. The last day until you can perform mowing is September 15; If the lawn is used for grazing, a maximum of 1.0 UG / ha of sheep is allowed, goats, cattle and ungulates. The minimum grazing pressure is 0.3 UG / ha; Manually remove individual plants that are not suitable for grazing (eg poisonous and invasive species, shrubs and trees). Mechanical removal is allowed in case of dense vegetation growth of invasive plants Asclepias syriaca L., Xanthium spinosum L. and Xanthium strumarium L. ssp. italicum (Moretti) D.L. Hydromelioration interventions are not allowed; Sowing is prohibited.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.4. Pilot mjera za zaštitu kosca (Crex crex) Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Zabranjena je upotreba mineralnih gnojiva i stajskog gnoja; Zabranjena je upotreba sredstava za zaštitu bilja; Košnja je dozvoljena isključivo ručno ili strižnim kosilicama na visini od minimalno 10 centimetara iznad tla; Prvu košnju provoditi nakon 15. kolovoza, minimalno jednom, a maksimalno dva puta godišnje. Posljednji dan za košnju je 15. rujna; Na parcelama većim od 1 ha ostaviti uz rub nepokošenu traku (5 % površine), a košnju obavljati od sredine parcele kružno prema van, ili s jedne strane parcele prema drugoj; Ukoliko se travnjak koristi za ispašu, ispaša može biti samo u jesen (najranije od košnje do kraja tekuće godine); maksimalno je dopušteno 1,0 UG/ ha ovaca, koza, goveda i kopitara. Minimalni pašni pritisak je 0,3 UG/ ha; Sjetva je zabranjena; Hidromelioracijski zahvati nisu dozvoljeni.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.4. Pilot measure for corn protection (Crex crex) Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; The use of mineral fertilizers and manure is prohibited; The use of plant protection products is prohibited; Mowing is allowed only by hand or shear mowers at a height of at least 10 centimeters above the ground; Carry out the first mowing after August 15, a minimum of once and a maximum of twice a year. The last day for mowing is September 15; On plots larger than 1 ha, leave an uncut strip along the edge (5% of the area), and mow from the middle of the plot in a circle outwards, or from one side of the plot to the other; If the lawn is used for grazing, grazing can be done only in autumn (at the earliest from mowing to the end of the current year); a maximum of 1.0 UG / ha of sheep, goats, cattle and equines is allowed. The minimum grazing pressure is 0.3 UG / ha; Sowing is prohibited; Hydromelioration interventions are not allowed.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.5. Pilot mjera za zaštitu leptira Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Zabranjena je upotreba mineralnih gnojiva ili stajskog gnoja; Zabranjena je upotreba sredstava za zaštitu bilja; Košnja je dozvoljena isključivo ručno ili strižnim kosilicama; Termin i način košnje određen je za svaku vrstu leptira posebno. Posljednji dan za košnju je 1. listopada; Ukoliko travnjaci služe za ispašu, ispaša može biti samo u jesen (najranije od košnje 15. rujna do kraja tekuće godine); dozvoljeno je maksimalno 1,0 UG/ ha ovaca, koza, goveda i kopitara. Minimalni pašni pritisak je 0,3 UG/ ha; Obavezno je ručno odstranjivanje vrste Amorpha fruticosa; Hidromelioracijski zahvati nisu dozvoljeni; Sjetva je zabranjena.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.5. Pilot measure to protect butterflies Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; The use of mineral fertilizers or manure is prohibited; The use of plant protection products is prohibited; Mowing is allowed only by hand or shear mowers; The term and method of mowing is determined for each type of butterfly separately. The last day to mow is October 1st; If the lawns are used for grazing, grazing can be only in autumn (at the earliest from mowing on September 15 to the end of the current year); a maximum of 1.0 UG / ha of sheep, goats, cattle and ungulates is allowed. The minimum grazing pressure is 0.3 UG / ha; Manual removal of Amorpha fruticosa is mandatory; Hydromelioration interventions are not allowed; Sowing is prohibited.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.6. Uspostava poljskih traka Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Ako korisnik uspostavlja cvjetnu traku: svake druge godine uz rub parcele, treba posijati traku široku najmanje 5 m i dugu najmanje 100 m koja se ne smije koristiti kao put ili prolaz, traka može zauzimati najviše 30 % površine ARKOD parcele; Cvjetne trake trebaju sadržavati propisane cvjetne vrste, moraju se kositi dva puta godišnje u srpnju i nakon cvatnje (od 15. rujna do 15. listopada), mogu se zaorati najranije 1. listopada; Primjena pesticida na cvjetnim trakama nije dozvoljena; Ako korisnik uspostavlja travnu traku: traku treba posijati uz rub parcele široku najmanje 5 m i dugu najmanje 100 m koje se ne smije koristiti kao put ili prolaz, traka može zauzimati najviše 30 % površine ARKOD parcele; Travne trake trebaju sadržavati propisane vrste trava, moraju se kositi dva puta godišnje, prva košnja obavlja se u prvoj polovici travnja (za jesensku sjetvu) ili u drugoj polovici travnja (za proljetnu sjetvu), druga košnja se obavlja u listopadu; Primjena insekticida na travnim trakama nije dozvoljena.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.6. Establishment of field strips Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; If the user establishes a flower strip: every other year along the edge of the plot, a strip at least 5 m wide and at least 100 m long should be sown which should not be used as a road or passage, the strip may occupy a maximum of 30% of the ARKOD plot area; Flower strips should contain the prescribed flower species, must be cut twice a year in July and after flowering (from 15 September to 15 October), can be plowed no earlier than 1 October; The application of pesticides on flower ribbons is not allowed; If the user establishes a grass strip: the strip should be sown along the edge of the plot at least 5 m wide and at least 100 m long which must not be used as a road or passage, the strip may occupy a maximum of 30% of the ARKOD plot area; Grass strips should contain the prescribed types of grass, must be mowed twice a year, the first mowing is done in the first half of April (for autumn sowing) or in the second half of April (for spring sowing), the second mowing is done in October; Application of insecticides on grass strips is not allowed.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.7. Održavanje ekstenzivnih voćnjaka Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Nije dozvoljena gnojidba mineralnim gnojivima, dozvoljena je primjena krutog stajskog gnoja ispod krune stabala; Koristiti samo sredstava za zaštitu bilja i metode odobrene u ekološkoj proizvodnji; Održavanje površine voćnjaka ispašom (ovce, koze, goveda ili perad, maksimalno 1,0 UG/ ha) ili košenjem biljnog pokrova najmanje jednom godišnje (uključujući i košnju ispod stabla), ali ne kasnije od 1. listopada; Odumiruća stabla treba nadomjestiti odgovarajućim sadnicama, dopuštene sorte su propisane; Uspostaviti najmanje jedan pčelinjak za solitarne pčele po hektaru.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.7. Maintenance of extensive orchards Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Fertilization with mineral fertilizers is not allowed, the application of solid manure under the crown of trees is allowed; Use only plant protection products and methods approved in organic production; Maintenance of the orchard area by grazing (sheep, goats, cattle or poultry, maximum 1.0 UG / ha) or by mowing the vegetation cover at least once a year (including mowing under the tree), but not later than 1 October; Dying trees should be replaced by appropriate seedlings, permitted varieties are prescribed; Establish at least one apiary for solitary bees per hectare.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.8. Održavanje ekstenzivnih maslinika Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Nije dozvoljena gnojidba mineralnim gnojiva, dozvoljena je primjena krutog stajskog gnoja ispod krune stabala; Koristiti samo sredstava za zaštitu bilja i metode odobrene u ekološkoj proizvodnji; Održavanje površine maslinika ispašom (ovce ili koze) ilimehaničkom obradom, ili košnjom trave, ili zadržavanjem svih tanjih grančica ispod krošnje nakon rezidbe.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.8. Maintenance of extensive olive groves Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; It is not allowed to fertilize with mineral fertilizers, it is allowed to apply solid manure under the crown of trees; Use only plant protection products and methods approved in organic production; Maintaining the surface of olive groves by grazing (sheep or goats) or mechanical treatment, or mowing the grass, or keeping all the thin twigs under the canopy after pruning.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.9. Očuvanje ugroženih izvornih i zaštićenih pasmina domaćih životinja Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Uzgoj ugroženih izvornih i zaštićenih pasmina; Provedba uzgojnog programa i dostizanje uzgojnih ciljeva navedenih u programu; Tijekom obveznog razdoblja držati obvezni broj UG istih pasmina kako je utvrđeno u Odluci o ulasku u sustav potpore, minimalni broj UG na poljoprivrednom gospodarstvu je 0,15 UG.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.9. Preservation of endangered native and protected breeds of domestic animals Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Breeding of endangered native and protected breeds; Implementation of the breeding program and achieving the breeding goals stated in the program; During the mandatory period to keep the mandatory number of UG of the same breeds as determined in the Decision on entering the support system, the minimum number of UG on the farm is 0.15 UG.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.10. Održavanje suhozida Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Kontrolirati tijelo suhozida najmanje dva puta godišnje, najkasnije do 1. listopada tekuće godine; Održavati suhozid koristeći tradicionalne materijale i način izrade, što podrazumijeva zidanje bez žbuke; Sprječavati zarastanje tijela suhozida na način da se neželjena vegetacija mora biti uklonjena ručno, bez primjene herbicida.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.10. Drywall maintenance Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Check the body of the drywall at least twice a year, no later than October 1 of the current year; Maintain drywall using traditional materials and methods of construction, which means masonry without plaster; Prevent the healing of drywall bodies by removing unwanted vegetation manually, without the use of herbicides.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.11. Održavanje živica Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Kontrolirati izgled i stanje živice minimalno jednom godišnje, najkasnije do 1. listopada tekuće godine; Održavati živicu orezivanjem jednom u dvije godine kako bi zadržala oblik, orezivanje živice nije dozvoljeno u periodu od 1. ožujka do 31. kolovoza; Dijelove živice koji nedostaju treba nadosaditi autohtonim ili udomaćenim vrstama grmlja i drveća; Tlo uz živicu, do širine od najmanje 1 m, mora biti prekriveno prirodnom vegetacijom; Primjena SZB-a i gnojiva zabranjena je u ovom području.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.11. Hedge maintenance Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Check the appearance and condition of the hedge at least once a year, no later than October 1 of the current year; Maintain hedges by pruning once every two years to maintain shape, hedge pruning is not allowed between March 1 and August 31; Missing parts of the hedge should be replanted with indigenous or domesticated species of shrubs and trees; The soil along the hedge, up to a width of at least 1 m, must be covered with natural vegetation; The use of PPPs and fertilizers is prohibited in this area.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.12. Korištenje feromonskih, vizualnih i hranidbenih klopki Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Voditi evidenciju o postavljanju feromonskih, vizualnih i hranidbenih klopki; Postaviti feromonske, vizualne ili hranidbene klopke najkasnije do 15. travnja. Klopka mora ostati na području najmanje do 15. rujna; Provjeravati klopke dva puta tjedno u razdoblju od 15. travnja do 15. rujna; Pohranjivati i držati iskorištene klopki i mamce na siguran način do 31. prosinca tekuće godine.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.12. Use of pheromone, visual and nutritional traps Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Keep records of the setting of pheromone, visual and feeding traps; Set pheromone, visual or nutritional traps by April 15th at the latest. The trap must remain in the area until at least September 15; Check traps twice a week from April 15 to September 15; Store and keep used traps and baits in a safe way until December 31 of the current year.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.13. Metoda konfuzije štetnika u višegodišnjim nasadima Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Voditi evidenciju o postavljanju feromonskih dispenzera; Postaviti feromonske dispenzere ovisno o tipu štetnika od 1. travnja do 30. lipnja; Uklanjati korištene dispenzere od prethodne sezone prije ugradnje novih za novu sezonu.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.13. Pest confusion method in perennial plantations Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Keep records of the installation of pheromone dispensers; Install pheromone dispensers depending on the type of pest from April 1 to June 30; Remove used dispensers from the previous season before installing new ones for the new season.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.14. Poboljšano održavanje međurednog prostora u višegodišnjim nasadima Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Zasijati međuredni prostor nekom od propisanih smjesa; Održavati međuredni prostor košnjom ili malčiranjem najmanje 4 puta godišnje; Međuredni prostor mora ostati zatravnjen tijekom petogodišnjeg obveznog perioda.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.14. Improved inter-row space maintenance in perennial plantations Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Sow the inter-row space with one of the prescribed mixtures; Maintain inter-row space by mowing or mulching at least 4 times a year; The inter-row space must remain grassed during the five-year mandatory period.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.15. Primjena ekoloških gnojiva u višegodišnjim nasadima Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Sukladno obavljenoj analizi tla izraditi i provoditi petogodišnji plan gnojidbe; Dozvoljeno je korištenje samo onih gnojiva, poboljšivača i nutrijenata(uključujući gnoj životinjskog podrijetla) koji su odobreni u skladu s Prilogom I. Uredbe 889/2008 i deklariranih ekoloških gnojiva koja imaju dozvolu upotrebe na prostoru EU; Zabranjena je uporaba mineralnih gnojiva.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.15. Application of organic fertilizers in perennial plantations Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; In accordance with the performed soil analysis, develop and implement a five-year fertilization plan; Only fertilizers, improvers and nutrients (including manure of animal origin) approved in accordance with Annex I to Regulation 889/2008 and declared organic fertilizers authorized for use in the EU may be used; The use of mineral fertilizers is prohibited.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.16. Mehaničko uništavanje korova unutar redova višegodišnjeg nasada Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Korove unutar redova suzbijati mehanički odgovarajućom poljoprivrednom mehanizacijom i opremom; Zabranjeno je korištenje herbicida unutar redova.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.16. Mechanical weed control within perennial rows Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Weeds within the rows should be controlled mechanically with appropriate agricultural machinery and equipment; The use of herbicides within the ranks is prohibited.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.1.17. Poticanje korištenja stajskog gnoja na oranicama Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene; Izraditi i provoditi plan gnojidbe; Obaviti analizu tla svake godine; Obaviti analizu stajskog gnoja; Primjena stajskog gnoja na način da su gubici N minimalni i bez odlaganja, kako bi se smanjila emisija stakleničkih plinova.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.1.17. Encouraging the use of manure on arable land Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; A minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in a demonstration activity related to the measure Agriculture, Environment and Climate Change must be completed each year; Develop and implement a fertilization plan; Perform soil analysis every year; Perform manure analysis; Application of manure in such a way that N losses are minimal and without delay, in order to reduce greenhouse gas emissions.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 10. Poljoprivreda, okoliš i klimatske promjene. Tip operacije 10.2.18. Očuvanje, održivo korištenje i razvoj genetskih resursa u poljoprivredi Zahtjevi: Za biljne genetske resurse, korisnik mora: Imati godišnji plan s opisom aktivnosti koje doprinose očuvanju genetskog materijala, koje će se provoditi u tekućoj godini; Raspolagati ljudskim resursima osposobljenim za prikupljanje genetskog materijala, imati pristup bazi podataka biljnih genetskih izvora RH (CPGRD). Za životinjske genetske resurse, korisnik mora: Posjedovati dokaz o registraciji za aktivnosti očuvanja životinjskog genetskog materijala izdanog od strane nadležnog ministarstva; Imati godišnji plan s opisom aktivnosti koje doprinose očuvanju genetskog materijala, koje će se provoditi u tekućoj godini; Raspolagati ljudskim resursima osposobljenim za prikupljanje genetskog materijala, imati pristup bazi podataka svih domaćih životinja i poljoprivrednika na nacionalnoj razini.

Measure 10. Agriculture, environment and climate change. Type of operation 10.2.18. Conservation, sustainable use and development of genetic resources in agriculture Requirements: For plant genetic resources, the user must: Have an annual plan with a description of activities that contribute to the conservation of genetic material, which will be carried out in the current year; Have human resources capable of collecting genetic material, have access to the database of plant genetic resources of the Republic of Croatia (CPGRD). For animal genetic resources, the user must: Have proof of registration for activities of conservation of animal genetic material issued by the competent ministry; Have an annual plan with a description of activities that contribute to the conservation of genetic material, which will be carried out in the current year; Have human resources capable of collecting genetic material, have access to a database of all domestic animals and farmers at the national level.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

VP4-10.1.1-21 AGRÁR-KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI KIFIZETÉS

https://www.palyazat.gov.hu/vp4-1011-21-agrr-krnyezetgazdlkodsi-kifizets-1

Vízzel telített talajon mindennemű gépi munkavégzés tilos.

Any type of mechanical work is prohibited on water-saturated soil.

Thematic Regulation Group 1. Horizontal arable land use category Type Euro A 59

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

VP4-10.1.1-21 AGRÁR-KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI KIFIZETÉS

https://www.palyazat.gov.hu/vp4-1011-21-agrr-krnyezetgazdlkodsi-kifizets-1

Tilos szennyvíz, szennyvíziszap, szennyvíziszapot tartalmazó komposzt felhasználása.

The use of sewage, sewage sludge, and compost containing sewage sludge is prohibited.

Thematic Regulation Group 1. Horizontal arable land use category Type Euro A 59

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

VP4-10.1.1-21 AGRÁR-KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI KIFIZETÉS

https://www.palyazat.gov.hu/vp4-1011-21-agrr-krnyezetgazdlkodsi-kifizets-1

Az erózióérzékeny területeken dohány, cukorrépa, takarmányrépa, burgonya, csicsóka termesztése tilos.

The cultivation of tobacco, sugar beet, fodder beet, potato and chicory is prohibited in erosion-sensitive areas.

Thematic Regulation Group 1. Horizontal arable land use category Type Euro A 59

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Hungary

VP4-10.1.1-21 AGRÁR-KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI KIFIZETÉS

https://www.palyazat.gov.hu/vp4-1011-21-agrr-krnyezetgazdlkodsi-kifizets-1

Talajvizsgálaton alapuló tápanyaggazdálkodási terv készítése talajtani szakértő bevonásával.

Preparation of a nutrient management plan based on a soil test with the involvement of a soil expert.

Thematic Regulation Group 1. Horizontal arable land use category Type Euro A 59

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1305 Click>> | Article 29 | d1246e2476-487-1 | Click>>

Organic farming Support under this measure shall be granted, per hectare of agricultural area, to farmers or groups of farmers who undertake, on a voluntary basis, to convert to or maintain organic farming practices and methods as defined in Regulation (EC) No 834/2007 and who are active farmers within the meaning of Article 9 of Regulation (EU) No 1307/2013.

Payment to convert to or maintain organic farming practices and methods

Organic farming

Organic farming
Connected good practise:


Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 11. Podmjera 11.1. Plaćanja za prijelaz na ekološke poljoprivredne prakse i metode Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Ekološki uzgoj; Mora biti upisan u Upisnik subjekata u ekološkoj proizvodnji; Mora koristiti isključivo gnojiva odobrena za ekološku proizvodnju sukladno Uredbi (EZ) 889/2008, Prilog I; Mora koristiti isključivo SZB odobrena za ekološkoj proizvodnji sukladno Uredbi (EZ) 889/2008, Prilog II; Mora provoditi agro-tehnološke mjere sukladno Uredbi (EZ) 889/2008; Da bi primio potporu za trajni travnjak, korisnik mora držati najmanje 0,5 UG/ha ili najmanje 0,3 UG / ha na krškim pašnjacima. Prihvatljive životinje (goveda, kopitari, ovce i koze) moraju se držati prema Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008); Plaćanje se može izvršiti samo za područje koje odgovara obveznom broju uvjetnih grla.

Measure 11. Sub-measure 11.1. Payments for the transition to organic farming practices and methods Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; Each year must complete a minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in demonstration activities related to the measure Organic farming; It must be entered in the Register of Entities in Organic Production; Must use only fertilizers approved for organic production in accordance with Regulation (EC) 889/2008, Annex I; Must use only PPPs approved for organic production in accordance with Regulation (EC) 889/2008, Annex II; Must implement agro-technological measures in accordance with Regulation (EC) 889/2008; In order to receive support for permanent grassland, the beneficiary must keep at least 0.5 UG / ha or at least 0.3 UG / ha on karst pastures. Eligible animals (cattle, equidae, sheep and goats) must be kept in accordance with Council Regulation (EC) No 1774/2002. 834/2007 and Commission Regulation (EC) no. 889/2008); Payment can only be made for the area corresponding to the mandatory number of conditional heads.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 11. Podmjera 11.2. Plaćanja za održavanje ekoloških poljoprivrednih praksi i metoda Zahtjevi: Korisnik mora voditi evidenciju provođenju svih radnji koje se odnose na zahtjeve iz ove operacije; Svake godine mora završiti minimalno 6 sati obuke, individualnog savjetovanja i/ili sudjelovanje u pokaznoj aktivnosti vezanoj uz mjeru Ekološki uzgoj; Mora biti upisan u Upisnik subjekata u ekološkoj proizvodnji; Mora koristiti isključivo gnojiva odobrena za ekološku proizvodnju sukladno Uredbi (EZ) 889/2008, Prilog I; Mora koristiti isključivo SZB odobrena za ekološku proizvodnju sukladno Uredbi (EZ) 889/2008, Prilog II; Mora provoditi agro-tehnološke mjere sukladno Uredbi (EZ) 889/2008; Da bi dobio potporu za trajni travnjak, korisnik mora držati najmanje 0,5 UG/ha ili najmanje 0,3 UG/ha na krškim pašnjacima. Prihvatljive životinje (goveda, kopitari, ovce i koze) moraju se držati prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 834/2007 i Uredbi Komisije (EZ) br. 889/2008); Plaćanje se može izvršiti samo za područje koje odgovara obveznom broju uvjetnih grla.

Measure 11. Sub-measure 11.2. Payments for the maintenance of ecological agricultural practices and methods Requirements: The user must keep records of the implementation of all actions related to the requirements of this operation; Each year must complete a minimum of 6 hours of training, individual counseling and / or participation in demonstration activities related to the measure Organic farming; It must be entered in the Register of Entities in Organic Production; Must use only fertilizers approved for organic production in accordance with Regulation (EC) 889/2008, Annex I; Must use only PPPs approved for organic production in accordance with Regulation (EC) 889/2008, Annex II; Must implement agro-technological measures in accordance with Regulation (EC) 889/2008; In order to receive support for permanent grassland, the beneficiary must keep at least 0.5 UG / ha or at least 0.3 UG / ha on karst pastures. Eligible animals (cattle, equidae, sheep and goats) must be kept in accordance with Council Regulation (EC) No. 834/2007 and Commission Regulation (EC) no. 889/2008); Payment can only be made for the area corresponding to the mandatory number of conditional heads.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32013R1305 Click>> | Article 31, 32 | d1246e2606-487-1 | Click>>

Payments to areas facing natural or other specific constraints Payments to farmers in mountain areas and other areas facing natural or other specific constraints shall be granted annually per hectare of agricultural area in order to compensate farmers for all or part of the additional costs and income foregone related to the constraints for agricultural production in the area concerned. Member States shall, on the basis of paragraphs 2, 3 and 4, designate areas eligible for payments provided for in Article 31 under the following categories: (a) mountain areas; (b) areas, other than mountain areas, facing significant natural constraints; and (c) other areas affected by specific constraints.

Payments to farmers in mountain areas and other areas facing natural or other specific constraints

Areas with natural constraints

Areas with natural constraints
Connected good practise:


Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 13. Podmjera 13.1. Plaćanja u gorsko-planinskim područjima Zahtjevi: Korisnici moraju poštivati odredbe višestruke sukladnosti kako je propisano Uredbom (EU) br. 1306/2013 (poglavlje I, glava VI.), minimalne aktivnosti što je definirano Uredbom (EU) br. 1307/2013 (članak 4. stavak 1. točka (c) alineja (ii)), minimalne zahtjeve za gnojiva, uključujući načela dobre poljoprivredne prakse na temelju Direktive 91/676/EEZ, minimalne zahtjeve za pesticide, uključujući integriranu zaštitu bilja sukladno Direktivi 2009/128/EZ te ostale relevantne obvezne standarde; Prihvatljivi korisnici su poljoprivrednici definirani u nacionalnom Zakonu o poljoprivredi, upisani u Upisnik poljoprivrednika, koriste površinu upisanu u ARKOD te provode poljoprivrednu aktivnost na području JLS koja je definirana kao gorsko planinsko područje; Korisnici moraju biti u skladu s definicijom aktivnog poljoprivrednika sukladno definiciji članka 9. Uredbe (EU) br. 1307/2013; Bilo koja površina upisana u ARKOD ukoliko je najmanje 50 % površine smješteno na JLS koja je definirana kao gorsko planinsko područje. Korisnik mora držati najmanje 0,3 UG/ha na krškim pašnjacima. Prihvatljive životinje su goveda, kopitari, ovce i koze.

Measure 13. Sub-measure 13.1. Payments in mountainous areas Requirements: Users must comply with the provisions of multiple compliance as prescribed by Regulation (EU) no. 1306/2013 (Chapter I, Chapter VI), minimum activities as defined by Regulation (EU) no. 1307/2013 (Article 4 (1) (c) (ii)), minimum requirements for fertilizers, including principles of good agricultural practice under Directive 91/676 / EEC, minimum requirements for pesticides, including integrated pest management in accordance with Directive 2009/128 / EC and other relevant mandatory standards; Eligible beneficiaries are farmers defined in the National Law on Agriculture, registered in the Register of Farmers, use the area registered in ARKOD and carry out agricultural activity in the area of ​​local self-government, which is defined as a mountainous area; Beneficiaries must comply with the definition of active farmer in accordance with the definition of Article 9 of Regulation (EU) No 182/2011. 1307/2013; Any area registered in ARKOD if at least 50% of the area is located on a local government that is defined as a mountainous area. The user must keep at least 0.3 UG / ha on karst pastures. Eligible animals are cattle, ungulates, sheep and goats.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 13. Podmjera 13.2. Plaćanja u područjima sa značajnim prirodnim ograničenjima (ZPO) Zahtjevi: Korisnici moraju biti u skladu s odredbama o višestrukoj sukladnosti definiranim u Uredbi (EU) br. 1306/2013 (poglavlje I., glava VI.), minimalnim djelatnostima definiranim u Uredbi (EU) br. 1307/2013 (članak 4. stavak 1. točka (c) alineja (ii)), minimalnim uvjetima o gnojivu uključujući načela dobre poljoprivredne prakse sukladno Direktivi 91/676/EEZ, minimalnim uvjetima o pesticidima uključujući integrirano upravljanje pesticidima sukladno Direktivi 2009/128/EZ i ostalim relevantnim obveznim standardima; Prihvatljivi korisnici su poljoprivrednici definirani u nacionalnom Zakonu o poljoprivredi, upisani u Upisnik poljoprivrednika, koriste površinu upisanu u ARKOD te provode poljoprivrednu aktivnost na području JLS koja je definirana kao područje s prirodnim ograničenjem; Korisnici moraju biti u skladu s definicijom aktivnog poljoprivrednika sukladno značenju članka 9. Uredbe (EU) br. 1307/2013; Bilo koja površina upisana u ARKOD ukoliko je najmanje 50 % njene površine smješteno na JLS koja je definirana kao područje pod utjecajem prirodnih ograničenja. Korisnik mora držati najmanje 0,3 UG/ha na krškim pašnjacima. Prihvatljive životinje su goveda, kopitari, ovce i koze.

Measure 13. Sub-measure 13.2. Payments in areas with significant natural constraints (ZPO) Requirements: Users must comply with the provisions on multiple compliance defined in Regulation (EU) No 182/2011. 1306/2013 (Chapter I, Title VI), minimum activities defined in Regulation (EU) no. 1307/2013 (Article 4 (1) (c) (ii)), minimum fertilizer requirements including principles of good agricultural practice in accordance with Directive 91/676 / EEC, minimum pesticide requirements including integrated pesticide management in accordance with Directive 2009/128 / EC and other relevant mandatory standards; Eligible beneficiaries are farmers defined in the National Law on Agriculture, registered in the Register of Farmers, use the area registered in ARKOD and carry out agricultural activity in the area of ​​local self-government which is defined as an area with natural constraint; Beneficiaries must comply with the definition of active farmer in accordance with the meaning of Article 9 of Regulation (EU) No 182/2011. 1307/2013; Any area registered in ARKOD if at least 50% of its area is located on a local government that is defined as an area affected by natural constraints. The user must keep at least 0.3 UG / ha on karst pastures. Eligible animals are cattle, ungulates, sheep and goats.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

Croatia

Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske za razdoblje 2014. - 2020.

https://ruralnirazvoj.hr/files/Programme_2014HR06RDNP001_10_5_en.pdf

Mjera 13. Podmjera 13.3. Plaćanja u područjima s posebnim ograničenjima (PPO) Zahtjevi: Korisnici moraju poštivati odredbe višestruke sukladnosti kako je propisano Uredbom (EU) br. 1306/2013 (poglavlje I, glava VI.), minimalne aktivnosti što je definirano Uredbom (EU) br. 1307/2013 (članak 4. stavak 1. točka (c) alineja (ii)), minimalne zahtjeve za gnojiva, uključujući načela dobre poljoprivredne prakse na temelju Direktive 91/676/EEZ, minimalne zahtjeve za pesticide, uključujući integriranu zaštitu bilja sukladno Direktivi 2009/128/EZ te ostale relevantne obvezne standarde; Prihvatljivi korisnici su poljoprivrednici definirani u nacionalnom Zakonu o poljoprivredi, upisani u Upisnik poljoprivrednika, koriste površinu upisanu u ARKOD te provode poljoprivrednu aktivnost na području JLS koja je definirana kao područje s posebnim ograničenjima; Korisnici moraju biti u skladu s definicijom aktivnog poljoprivrednika sukladno značenju članka 9. Uredbe (EU) br. 1307/2013; Bilo koja površina upisana u ARKOD ukoliko je najmanje 50 % površine smješteno na JLS koja je definirana kao područje pod utjecajem posebnih ograničenja. Korisnik mora držati najmanje 0,3 UG/ha na krškim pašnjacima. Prihvatljive životinje su goveda, kopitari, ovce i koze.

Measure 13. Sub-measure 13.3. Payments in areas with special restrictions (PPO) Requirements: Users must comply with the provisions of multiple compliance as prescribed by Regulation (EU) no. 1306/2013 (Chapter I, Chapter VI), minimum activities as defined by Regulation (EU) no. 1307/2013 (Article 4 (1) (c) (ii)), minimum requirements for fertilizers, including principles of good agricultural practice under Directive 91/676 / EEC, minimum requirements for pesticides, including integrated pest management in accordance with Directive 2009/128 / EC and other relevant mandatory standards; Eligible beneficiaries are farmers defined in the National Law on Agriculture, registered in the Register of Farmers, use the area registered in ARKOD and carry out agricultural activity in the area of ​​local self-government which is defined as an area with special restrictions; Beneficiaries must comply with the definition of active farmer in accordance with the meaning of Article 9 of Regulation (EU) No 182/2011. 1307/2013; Any area registered in ARKOD if at least 50% of the area is located on a local government that is defined as an area affected by special restrictions. The user must keep at least 0.3 UG / ha on karst pastures. Eligible animals are cattle, ungulates, sheep and goats.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32002R0178 Click>> | Article 14 | | Click>>

Food shall not be placed on the market if it is unsafe. Food shall be deemed to be unsafe if it is considered to be: a) injurious to health; b) unfit for human consumption.

Food shall not be placed on the market if it is unsafe.

SMR 4, food safety 

Food safety
Connected good practise:


Croatia

Zakon o hrani (Narodne novine, 81/13, 14/14, 30/15, 115/18)

https://www.zakon.hr/z/467/Zakon-o-hrani

Subjekt u poslovanju s hranom (SPH) ne smije stavljati na tržište hranu koja nije sigurna te je primarno odgovoran za sigurnost hrane u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije koje su pod njegovom kontrolom. SPH mora osigurati da hrana udovoljava zahtjevima propisa o hrani, a to se prvenstveno odnosi na: – udovoljavanje zahtjevima higijene; – obvezu uspostave, provedbe i održavanja sustava i postupaka temeljenih na načelima HACCP sustava; – osiguravanje sljedivosti u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije hrane; – obavještavanje nadležnog tijela ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana nije sigurna; – povlačenje ili opoziv hrane s tržišta ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana nije sigurna; – označivanje hrane odnosno informiranje potrošača u skladu s propisanim zahtjevima; – udovoljavanje standardima kvalitete hrane Pri utvrđivanju je li neka hrana nesigurna, u obzir se moraju uzeti: uobičajeni uvjeti upotrebe hrane, informacije koje su dane potrošaču, mogući trenutačni ili odgođeni učinci na zdravlje osoba, mogući kumulativni toksični učinci te posebna zdravstvena osjetljivost određenih kategorija potrošača.

A food business entity (SPH) may not place unsafe food on the market and is primarily responsible for food safety in all stages of production, processing and distribution under its control. SPH must ensure that the food meets the requirements of food regulations, and this primarily refers to: - compliance with hygiene requirements; - the obligation to establish, implement and maintain systems and procedures based on the principles of the HACCP system; - ensuring traceability in all stages of food production, processing and distribution; - informing the competent authority if he believes or has reason to believe that the food is unsafe; - withdrawal or recall of food from the market if he considers or has reason to believe that the food is unsafe; - labeling of food, i.e. informing consumers in accordance with prescribed requirements; - compliance with food quality standards When determining whether a food is unsafe, the following must be taken into account: the usual conditions of food use, the information given to the consumer, possible immediate or delayed effects on the health of people, possible cumulative toxic effects and the special health sensitivity of certain categories of consumers.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32002R0178 Click>> | Article 15 | | Click>>

Feed shall not be placed on the market or fed to any food-producing animal if it is unsafe. Feed shall be deemed to be unsafe for its intended use if it is considered to: — have an adverse effect on human or animal health; — make the food derived from food-producing animals unsafe for human consumption.

Feed shall not be placed on the market or fed to any food-producing animal if it is unsafe.

SMR 4, food safety

Food safety
Connected good practise:



32002R0178 Click>> | Article 17 | | Click>>

Food and feed business operators at all stages of production, processing and distribution within the businesses under their control shall ensure that foods or feeds satisfy the requirements of food law which are relevant to their activities and shall verify that such requirements are met.

Food and feed business operators shall ensure that foods or feeds satisfy the requirements of food law.

SMR 4, food safety

Food safety
Connected good practise:


Croatia

Zakon o hrani (Narodne novine, 81/13, 14/14, 30/15, 115/18)

https://www.zakon.hr/z/467/Zakon-o-hrani

Subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje (SPH) koji obavlja bilo koju fazu proizvodnje, prerade i distribucije hrane nakon primarne proizvodnje mora se pridržavati općih zahtjeva higijene koji su propisani u Prilogu II. Uredbe (EZ) br. 852/2004, kao i svih posebnih zahtjeva propisanih Uredbom (EZ) br. 853/2004. Uredba (EZ) br. 852/2004 zahtjeva da svi SPH budu registrirani ili odobreni pri nadležnom tijelu.

An entity in the business of food and animal feed (SPH) that performs any stage of production, processing and distribution of food after primary production must comply with the general hygiene requirements prescribed in Annex II. Regulation (EC) no. 852/2004, as well as all special requirements prescribed by Regulation (EC) no. 853/2004. Regulation (EC) no. 852/2004 requires that all SPH be registered or approved by the competent authority.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32002R0178 Click>> | Article 18 | | Click>>

The traceability of food, feed, food-producing animals, and any other substance intended to be, or expected to be, incorporated into a food or feed shall be established at all stages of production, processing and distribution. Food and feed business operators shall have in place systems and procedures to identify the other businesses to which their products have been supplied. This information shall be made available to the competent authorities on demand.

The traceability of food, feed, food-producing animals, and any other substance intended to be, or expected to be, incorporated into a food or feed shall be established at all stages of production, processing and distribution.

SMR 4, food safety

Food safety
Connected good practise:


Croatia

Zakon o hrani (Narodne novine, 81/13, 14/14, 30/15, 115/18)

https://www.zakon.hr/z/467/Zakon-o-hrani

Subjekti u poslovanju s hranom i hranom za životinje su odgovorni za osiguranje sljedivosti hrane, hrane za životinje, životinja za proizvodnju hrane ili svake druge tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije.

Food and feed business operators are responsible for ensuring the traceability of food, feed, food-producing animals or any other substance that is intended to be incorporated or can be expected to be incorporated into food or feed at all stages of production , processing and distribution.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32002R0178 Click>> | Article 19 | | Click>>

If a food business operator considers or has reason to believe that a food which it has imported, produced, processed, manufactured or distributed is not in compliance with the food safety requirements, it shall immediately initiate procedures to withdraw the food in question from the market where the food has left the immediate control of that initial food business operator and inform the competent authorities thereof. Where the product may have reached the consumer, the operator shall effectively and accurately inform the consumers of the reason for its withdrawal, and if necessary, recall from consumers products already supplied to them when other measures are not sufficient to achieve a high level of health protection.

Food business operator shall immediately initiate procedures to withdraw the food if the food is not in compliance with the food safety requirements.

SMR 4, food safety

Food safety
Connected good practise:


Croatia

Zakon o hrani (Narodne novine, 81/13, 14/14, 30/15, 115/18)

https://www.zakon.hr/z/467/Zakon-o-hrani

Ako subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje smatra da hrana koju je uvezao, proizveo, preradio ili distribuirao ne udovoljava zahtjevima sigurnosti hrane, mora odmah pokrenuti postupak povlačenja te hrane s tržišta i o tome obavijestiti nadležno tijelo. Ako je hrana već stigla do potrošača, subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje mora informirati potrošače o razlogu povlačenja hrane i, ako je potrebno, opozvati od potrošača proizvode kojima su već opskrbljeni. Subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje mora surađivati s nadležnim tijelima u poduzimanju aktivnosti za smanjenje rizika koji potječe od hrane.

If an entity in the business of food and animal feed considers that the food it imported, produced, processed or distributed does not meet the requirements of food safety, it must immediately start the procedure of withdrawing that food from the market and inform the competent authority about it. If the food has already reached the consumer, the subject in the food and animal feed business must inform the consumer about the reason for the withdrawal of the food and, if necessary, recall from the consumer the products with which they have already been supplied. The subject in the business of food and animal feed must cooperate with the competent authorities in undertaking activities to reduce the risk originating from food.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

32002R0178 Click>> | Article 20 | | Click>>

If a feed business operator considers or has reason to believe that a feed which it has imported, produced, processed, manufactured or distributed does not satisfy the feed safety requirements, it shall immediately initiate procedures to withdraw the feed in question from the market and inform the competent authorities thereof. In these circumstances or, in the case of Article 15(3), where the batch, lot or consignment does not satisfy the feed safety requirement, that feed shall be destroyed, unless the competent authority is satisfied otherwise.The operator shall effectively and accurately inform users of the feed of the reason for its withdrawal, and if necessary, recall from them products already supplied when other measures are not sufficient to achieve a high level of health protection.

Feed business operator shall immediately initiate procedures to withdraw the feed in question from the market and inform the competent authorities thereof if feed doesnt satisfy the feed safety requirements.

SMR 4, food safety

Food safety
Connected good practise:


Croatia

Zakon o hrani (Narodne novine, 81/13, 14/14, 30/15, 115/18)

https://www.zakon.hr/z/467/Zakon-o-hrani

Ako subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje smatra da hrana koju je uvezao, proizveo, preradio ili distribuirao ne udovoljava zahtjevima sigurnosti hrane, mora odmah pokrenuti postupak povlačenja te hrane s tržišta i o tome obavijestiti nadležno tijelo. Ako je hrana već stigla do potrošača, subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje mora informirati potrošače o razlogu povlačenja hrane i, ako je potrebno, opozvati od potrošača proizvode kojima su već opskrbljeni. Subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje mora surađivati s nadležnim tijelima u poduzimanju aktivnosti za smanjenje rizika koji potječe od hrane.

If an entity in the business of food and animal feed considers that the food it imported, produced, processed or distributed does not meet the requirements of food safety, it must immediately start the procedure of withdrawing that food from the market and inform the competent authority about it. If the food has already reached the consumer, the subject in the food and animal feed business must inform the consumer about the reason for the withdrawal of the food and, if necessary, recall from the consumer the products with which they have already been supplied. The subject in the business of food and animal feed must cooperate with the competent authorities in undertaking activities to reduce the risk originating from food.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...

31996L0022 Click>> | Article 3 (a), (b), (d), (e) | | Click>>

Member States shall prohibit: (a) the administering to a farm or aquaculture animal, by any means whatsoever, of substances having a thyrostatic, oestrogenic, androgenic or gestagenic action and of beta-agonists; (b) the holding, except under official control, of animals referred to in (a) on a farm, the placing on the market or slaughter for human consumption of farm animals or of aquaculture animals which contain the substances referred to in (a) or in which the presence of such substances has been established, unless proof can be given that the animals in question have been treated in accordance with Articles 4 or 5; (d) the placing on the market of meat of the animals referred to in (b); (e) the processing of the meat referred to in (d).

Ban on the use of substances that have a thyrostatic, estrogenic, androgenic or gestogenic effect and beta agonists on farm or aquaculture animals

SMR 4, food safety

Food safety
Connected good practise:


Croatia

Naredba o zabrani primjene određenih tvari hormonskog ili tireostatskog učinka i beta-agonista na farmskim životinjama (»Narodne novine«, 51/13)

https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2013_04_51_1025.html

Zabranjene tvari su: – tireostatske tvari; stilbeni, derivati stilbena, njihove soli i esteri; 17β estradiol i njegovi esterima srodni derivati. – zabranjene tvari s izuzećem – su beta-agonisti – mogu se koristiti samo u posebnim slučajevima terapijske i/ili zootehničke primjene Privremeno zabranjene tvari su: – tvari koje imaju estrogeno, androgeno ili gestageno djelovanje (osim u posebnim slučajevima terapijske i/ili zootehničke primjene) Gore navedene tvari zabranjeno je ili privremeno zabranjeno držati na gospodarstvu farmskih ili životinja akvakulture, osim u posebno određenim slučajevima. Zabranjeno je stavljati na tržište ili klati farmske životinje, stavljati na tržište meso od životinja te prerađivati meso za prehranu ljudi, ukoliko sadrže gore navedene tvari, osim ako se može dokazati da su te tvari bile korištene u terapijske svrhe.

Prohibited substances are: – thyrostatic substances; stilbene, stilbene derivatives, their salts and esters; 17β estradiol and its ester-related derivatives. - prohibited substances with exemption - are beta-agonists - can only be used in special cases of therapeutic and/or zootechnical application Temporarily prohibited substances are: - substances that have estrogenic, androgenic or gestagenic effects (except in special cases of therapeutic and/or zootechnical use) The above-mentioned substances are prohibited or temporarily prohibited to be kept on farms or aquaculture animals, except in specially specified cases. It is forbidden to market or slaughter farm animals, to market meat from animals and to process meat for human consumption, if they contain the above-mentioned substances, unless it can be proven that these substances were used for therapeutic purposes.

Connected good practise:


Connected sustainability inidcator: ...